Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下开始生产浓缩铀。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下开始生产浓缩铀。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下进行调查。
La censure a ordonné des coupures.
审查委员会下删节。
Les autorités ont ordonné une enquête sur cet événement.
当局已下调查这一案件。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名治安法官下将他释放。
Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.
法庭拥有下暂缓采取驱逐行动的权力。
Ils sont imposés par l'État ou par la justice.
这些定额由国家或法院下规定。
La Chambre d'appel a ordonné un nouveau procès limité aux allégations relatives à ce fait.
上诉分庭下审有关此事件的指
。
Le Gouvernement de l'État a ordonné l'ouverture d'une enquête judiciaire sur ces incidents.
府还下
对事件进行司法调查。
Donner illégalement l'ordre de déplacer des civils constitue un crime de guerre.
非法下驱逐平民老姓构成一项战争罪。
Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.
因此,瑞典府下
立即驱逐提交人。
Elle a ordonné qu'ils soient supprimés du site.
委员会已下从网络上清除这些材料。
Le Conseil félicite le Gouvernement pour avoir décrété un cessez-le-feu conformément aux Actes d'engagement.
“安理会赞扬府根据承诺声明下
停火。
Il peut également ordonner la saisie des actes et documents susmentionnés.
预审法官还可下扣押上述文书和文件。
La Chambre peut, selon que de besoin, ordonner un nouvel examen de l'accusé.
审判分庭在必要时可下再次检查被告人。
L'acquéreur a reçu l'ordre de céder ses actions.
该主管部门下,获取公司必须卖掉股份。
À cette exception près, le Directeur de la PNC peut imposer toutes les autres sanctions.
国家民警局长可处任何惩罚,但不得下免职。
Le bureau du Procureur général aurait ordonné l'ouverture d'une enquête sur l'incident.
据说,总检察厅已下对事件进行调查。
L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.
律师要求法庭下进行法医检验,但要求未果。
Il peut, le cas échéant, ordonner qu'il soit procédé à une autopsie.
他有权在恰当情况下下进行尸体解剖。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。