De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多
专属经济区内。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多
专属经济区内。
Les communautés biologiques associées à ces suintements sont largement répandues et peuvent être affectées par des perturbations physiques.
与这些渗漏有关的生物群体分布广泛,并且可能受到物理扰的影响。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,底排出低温流体的地方。
De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6 000 mètres.
深至6 000米的活
大陆边发现有丰富的冷渗漏群体。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速
缓慢。
On a en outre observé que les communautés des suintements avaient généralement une diversité supérieure à celle des évents hydrothermaux.
还进一步观察到,渗漏群体多样性的程通常高于热液喷口地区。
Le méthane et les sulfures jouent tous les deux un rôle critique dans la survie des communautés hautement productives des suintements froids.
甲烷和硫化物维护极富有生产力的冷渗漏群体方面发挥着极
重要的作用。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深底
洋地貌有深
珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。
Les suintements froids sont des zones où le méthane et les sulfures s'échappent des couches sédimentaires du fond des mers le long des marges continentales.
冷渗漏区指甲烷和硫化物从沿大陆边缘的洋底沉积物中渗出的地区。
Sur les 211 espèces découvertes à ce jour, seules 13 se trouvent aussi bien près des suintements que des évents.
迄今已报告的211个物种中,仅有13个物种
渗漏区和喷口区都有的物种。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.
底生物多样性稀疏还有另一个
人所知的例外,即与石油渗漏有关的深
沉积物中的群体。
Les responsables du Ministère palestinien de l'environnement ont lancé un avertissement sur les risques d'épidémie encourus par la région du fait du suintement observé sur le site d'enfouissement.
巴勒斯坦环境事务部官员警告该垃圾填地的渗出物会使该地区蔓延流行病。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
底各个区域开展的
洋科学研究,特别
有关热液喷口、凹坑和渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活影响的生境包括冷渗漏和凹坑、热液喷口、
绵田、
洋斜坡、多金属结核、
沟和
底峡谷。
Les zones de suintement froid qui ont été étudiées se situent à des profondeurs allant de 400 à 6 000 mètres dans l'Atlantique, dans le Pacifique Est et Ouest et dans la mer Méditerranée.
迄今已经研究过的冷渗漏区大西洋、太平洋东西部和地中
水深400至6 000米的地带。
Contrairement aux autres zones des grands fonds marins, la diversité des espèces locales associées aux suintements est généralement faible et seules prédominent quelques espèces tolérantes au sulfure d'hydrogène et à d'autres types d'émissions.
同其他深区不同的
,渗漏区当地物种的多样性通常很少,主要
少数耐硫化氢和其他排出物的物种。
Nous sommes convaincus que le test démontrera que le moteur n'est plus opérationnel depuis longtemps en raison du phénomène de « suintement » du carburant à double base (déplacement de la nitroglycérine vers la surface).
我们相信,测试将显示,由于双基燃料的“渗出”现象(硝化甘油向表面移),发
机已经很久不能运行了。
Il a été reconnu que les océans se caractérisaient par la très grande diversité, l'abondance et le dynamisme des micro-organismes et de nombre de leurs habitats (par exemple, les cheminées ou les suintement froids).
人们普遍认识到,洋蕴藏着高
多样性、丰富和充满活力的微生物及其众多生境(如喷口、冷泉)。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括热液喷口、山、深
沟、深
珊瑚礁、多金属结核、冷泉和凹坑、气水合物和
底峡谷。
Il serait possible de développer les codes de conduite existants pour en élaborer d'autres plus spécifiquement consacrés à d'autres types d'activités, comme la « prospection biologique », et à d'autres écosystèmes marins vulnérables, comme les suintements froids.
可以现有行
准则的基础上拟定适用于其他类型活
的具体行
准则,如关于“生物勘探”和冷泉等其他脆弱
洋生态系统的行
守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。