L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未被证实,即使老类通常拥有相同的行为模式。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未被证实,即使老类通常拥有相同的行为模式。
Elle a été encerclée, victime d'une agression sexuelle violente et prolongée, et battue avant d'être sauvée par un groupe de fe mmes et une vingtaine de militaires égyptiens, écrit CBS.
随后她被包围,受到长时间的暴力性侵犯。在被一群妇女
20多名埃及
兵解救出来之前更遭到
殴打。
Les membres suivants, représentant les différents groupes régionaux, ont participé aux travaux du groupe de travail : Mmes Charlotte Abaka (Afrique), Savitri Goonesekere (Asie), Ivanka Corti (Europe) et Rosalyn Hazelle (Amérique latine et Caraïbes).
下列成员代表不同区域集团参加工作组:Charlotte Abaka(非洲)、Savitri Goonesekere(亚洲)、Ivanka Corti(欧洲)
Rosalyn Hazelle(拉丁美洲
加勒比)。
Les membres suivants, représentant les différents groupes régionaux, ont participé aux travaux du groupe de travail : Mmes Charlotte Abaka (Afrique), Savitri Goonesekere (Asie), Ivanka Corti (Europe) et Rosalyn Hazelle (Amérique latine et Caraïbes).
下列成员代表不同区域集团参加工作组:夏洛特·阿巴卡(非洲)、Savitri Goonesekere(亚洲)、伊万卡·科尔蒂(欧洲)
罗莎琳·黑兹尔(拉丁美洲
加勒比)。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信
精确定时等领域得到
新的应用。
C'est le cas de l'Ambassadeur à Washington (Mme chan Heng Chee), de l'Ambassadeur itinérant en Suisse et en Italie (Mme Pang Cheng Lian), de l'Ambassadeur à Vientiane (Mme Seetoh Hoy Cheng), du Représentant permanent adjoint auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève (Mme Margaret Liang) et des deux Représentants permanents adjoints auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York (Mmes Christine Lee et Tan Yee Woan).
我国驻华盛顿大使(Chan Heng Chee教授)、驻瑞大利巡回大使(Pang Cheng Lian女
)、驻万象大使(Seetoh Hoy Cheng女
)、常驻日内瓦联合国副代表(Margaret Liang女
)
常驻纽约联合国两名副代表(Christine Lee女
Tan Yee Woan女
)均为女性。
Ma question suivante s'adresse à Mmes King et Heyzer.
我下一个问题要问金女海泽女
。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女、Simms女
Gabr女
当选为副主席。
Mmes Acar, Regazzoli et Manalo sont élues Vice-Présidentes par acclamation.
Acar女,Regazzoli女
Manalo女
经以鼓掌方式当选副主持
。
Mmes Tehmina Hussain (Bangladesh) et Mamosebi Pholo (Lesotho) n'ont pas participé à la session.
未参加会议的董事会的当然成员计有:Tehmina Hussain女(孟加拉国)
Mamosebi Pholo女
(莱索托)。
Mmes Kapalata et Saiga font une déclaration solennelle conformément à l'article 15 du Règlement du Comité.
Kapalata女Saiga女
按照委员会议事规则第15条规定作出庄严声明。
Sur invitation de la Présidente, Mmes Dovzhenko et Pasichnyk (Ukraine) prennent place à la table du Comité.
应主席的邀请,Dovzhenko女Pasichnyk女
(乌克兰)在委员会议席就座。
À l'invitation de la Présidente, Mmes Jarbussynova et Samakova (Kazakhstan) prennent place à la table du Comité.
应主席的邀请,Jarbussynova女Samakova女
(哈萨克斯坦)在委员会席位就坐。
Sur invitation de la Présidente, Mmes Bekou, Fotini Sianou et Kotrotsou (Grèce) prennent place à la table du Comité.
应主席邀请,Bekou女,Fotini Sianou 女
Kotrotsou女
(希腊)在委员会议席就座。
À l'invitation de la Présidente, Mmes Niehuis, Thielenhaus, Augstein et Royall-Grotte (Allemagne) prennent place à la table du Comité.
在主席的邀请下,Niehuis女、Thielenhaus女
、Augstein女
Royall-Grottee女
(德国)在委员会议席上就座。
À l'invitation de la Vice-Présidente, Mmes Karelova et Sharapova (Fédération de Russie) prennent place à la table du Comité.
应主席之请,Karelova女Sharapova女
(俄罗斯联邦)在议席就座。
À l'invitation de la Présidente, Mmes Adriaenssens, Franken, Paternottre, Stevens et Verzele (Belgique) prennent place à la table du Comité.
应主席邀请,Adriaenssens女、Franken女
、Paternottre女
、Stevens女
Verzele女
(比利时)在委员会的席位上就座。
On nous a demandé de poser des questions. J'ai une question pour M. Guéhenno et une question pour Mmes King et Heyzer.
既然让我们提问题,我要向盖埃诺先生提一个问题,还要向金女海泽女
提一个问题。
À l'invitation de la Présidente, Mmes Tallawy et Abdel Satar, M. Khalil et Mme Zoul Fokkar (Égypte) prennent place à la table du Comité.
应主席邀请,Tallawy女、Abdel Satar女
、Khalil先生
Zoul Fokkar女
(埃及)在委员会席次就座。
Deux autres membres du Comité, Mmes Hazelle et Kapalata, ont quant à elles représenté leurs pays respectifs - Saint-Kitts-et-Nevis et la Tanzanie - à l'Assemblée.
委员会另两名成员,黑兹尔女卡帕拉塔女
也作为其国家(圣基茨
尼维斯及坦桑尼亚)的代表出席第二次老龄问题世界大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。