On peut douter de ce produit .
人们对这产有
问。
On peut douter de ce produit .
人们对这产有
问。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀我!
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀这件事
真实性。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产有
问。这产
不可靠。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我。
Je n’ai jamais douté de lui.
我未怀
过他。
Je ne me doutais de rien.
我一点也没有料到。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分理由应该对所有交易提出置
。
On a douté de l'utilité de ce paragraphe.
与会者对该款是否有必要提出问。
Nous ne devrions pas douter de nos chances de succès.
我们不应该对我们取得能力感到悲观。
Nul ne doit douter de l'importance d'un développement durable.
实现可持续发展重要性是勿庸置
。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内可行性表示怀
。
On peut également douter de l'utilité des activités du Comité spécial.
特别委员会工作价值值得怀
。
Cette séance était sans précédent et certains ont douté de son bien-fondé.
那次会议是空前;一些人对这样做是否明智表示质
。
Les auteurs de la résolution prétendent douter de nos « intentions ».
这些提案国宣称,他们不信任我国“意图”。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大众继续不信任军队对政府忠诚度,情况更为加剧。
Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.
它使得这些国家对不扩散制度公信力产生
问。
La tragédie de Gaza fait gravement douter de la crédibilité du Conseil de sécurité.
加沙悲剧已使人们对安全理事会信誉产生严重怀
。
Nous répondrons de manière convaincante à tous ceux qui doutent de la coopération iraquienne.
我们将令人信服地回答对伊拉克合作有任何怀
人
问题。
A certains moments, elle nous fait douter de tout, ne baisse jamais les bras, mon coeur.
某些时候,生命使得我们怀一切,却她
没屈服过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。