On peut même en faire chez soi. C’est très pratique.
还能在打,非常方便。
C'est manger près de chez soi, du bon, du propre.
在离近的地方吃饭,又好又干净。
Avec Internet, on a chez soi même l'image de la personne qu'on aime.
有了网络,在里就可以看爱的人的图像。
Oui, aller à pied chez soi, aller à Paris, aller prendre un café.
是的,走路回,去巴黎,去喝咖啡。
Reproduire des tableaux chez soi, avec les moyens du bord, est devenu viral.
使用手边的工具在复制画作已风靡一时。
Mais elles peuvent parfaitement se travailler en cours de musique ou chez soi.
但是这两者完全可以在音乐课上或者在中训练来。
Un temps à rester chez soi, surtout un dimanche matin.
待在里的时间,尤其是在周日早上。
Mécaniquement, travailler chez soi permet de diminuer ses trajets domicile-bureau.
从力学上来讲,居办公减少了从到办公室的通勤路程。
Mais si c'était l'exil, dans la majorité des cas c'était l'exil chez soi.
如果说那是流放,大多数情况下人却都流放在里。
Ok ? Et qu'il faut savoir faire chez soi.
知道了吗?而且这些菜都是你必须知道如何在里做的。
On ne sort plus de chez soi que pour aller songer.
他门仅仅为了去胡思乱想。
Qui voudrait ramener ces petites bêtes chez soi ?
谁愿意把这些小东西带回呢?
Alors ça c'est une catastrophe à ne pas reproduire chez soi.
这是个灾难,最好不要在里尝试。
Et en plus ça fait partie des 100 recettes incontournables qu'il faut savoir faire chez soi.
并且这道菜是100道必须掌握的可以在里制作的经典食谱之一。
La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.
空调让人更多地呆在里,这也促进了电视的发展。
L'avantage quand on prend les têtes, c'est qu'on a pas un deuxième travail à faire chez soi.
采摘顶部嫩叶的好处是你在里就不需要再处理了。
Si vous preniez une plus grande partie de la tige, chez soi il faudrait enlever les feuilles.
如果你采摘的是更大部分的茎,回后需要去掉叶子。
On portait en procession des « chandelles » , qu'il fallait rapporter chez soi, sans qu'elles s'éteignent.
人在游行中会携带蜡烛,必须在蜡烛不熄灭的,情况下将蜡烛带回。
Et à mon sens, il est tout à fait possible de s'immerger dans une langue de chez soi.
在看来,在里也是完全有可能沉浸在语言中的。
Il est donc très important de respecter les règles de confinement et de rester chez soi un maximum.
因此,遵循遏制规则并尽可能留在里是非常重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释