有奖纠错
| 划词
北外法语 Le français (修订本)第二册

On peut même en faire chez soi. C’est très pratique.

还能非常方便。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est manger près de chez soi, du bon, du propre.

的地方吃饭又好又干净。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Avec Internet, on a chez soi même l'image de la personne qu'on aime.

有了网络,就可以看爱的人的图像。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, aller à pied chez soi, aller à Paris, aller prendre un café.

是的,走路去巴黎,去喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Reproduire des tableaux chez soi, avec les moyens du bord, est devenu viral.

使用手边的工具复制画作已风靡一时。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais elles peuvent parfaitement se travailler en cours de musique ou chez soi.

但是这两者完全可以在音乐课上或者在训练

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un temps à rester chez soi, surtout un dimanche matin.

待在的时间尤其是在周日早上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mécaniquement, travailler chez soi permet de diminuer ses trajets domicile-bureau.

从力学上来讲,办公减少了从到办公室的通勤路程。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais si c'était l'exil, dans la majorité des cas c'était l'exil chez soi.

如果说那是流放,大多数情况下人却都流放在里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ok ? Et qu'il faut savoir faire chez soi.

知道了吗?而且这些菜都是你必须知道如何在里做的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sort plus de chez soi que pour aller songer.

门仅仅为了去胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Qui voudrait ramener ces petites bêtes chez soi ?

谁愿意把这些小东西带回呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors ça c'est une catastrophe à ne pas reproduire chez soi.

这是个灾难,最好不要尝试

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus ça fait partie des 100 recettes incontournables qu'il faut savoir faire chez soi.

并且这道菜是100道必须掌握的可以制作的经典食谱之一

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.

空调让人更多地呆在里,这也促进了电视的发展。

评价该例句:好评差评指正
然之路

L'avantage quand on prend les têtes, c'est qu'on a pas un deuxième travail à faire chez soi.

采摘顶部嫩叶的好处是你就不需要再处理了

评价该例句:好评差评指正
然之路

Si vous preniez une plus grande partie de la tige, chez soi il faudrait enlever les feuilles.

如果你采摘的是更大部分的茎,后需要去掉叶子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On portait en procession des « chandelles » , qu'il fallait rapporter chez soi, sans qu'elles s'éteignent.

在游行中会携带蜡烛,必须在蜡烛不熄灭的情况下将蜡烛带回

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et à mon sens, il est tout à fait possible de s'immerger dans une langue de chez soi.

看来,在也是完全有可能沉浸在语言中的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il est donc très important de respecter les règles de confinement et de rester chez soi un maximum.

因此,遵循遏制规则并尽可能留在是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接