有奖纠错
| 划词

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

空间站验用设备开发工作已经完成了系统定义阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dépendait fortement de l'efficacité du leadership et des compétences techniques de ces institutions.

案例研究成功很程度依赖于各机构领导效率和技能。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de réduire le fossé, la technologie a eu souvent pour effet de l'aggraver.

他说,对于世界多数贫穷人口来说,技术促进发展承诺还

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂象。

评价该例句:好评差评指正

Pour être convaincue, l'opinion publique devra avoir accès à des informations objectives et scientifiques.

际上,这里问题是公众认识应建立在能够使一般公众了解平衡信息基础

评价该例句:好评差评指正

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有图和宗旨来说,科技委际上是一个在受到启发政治决策机构。

评价该例句:好评差评指正

En coordination avec un partenaire allemand, l'Espagne et l'Italie y participent au niveau scientifique.

在一个德国伙伴协调下,西班牙和层面参与该项目。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治严密性,际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

评价该例句:好评差评指正

Lyle Glowka, projet d'article soumis à Marine Policy; texte communiqué à l'avance par l'auteur.

Lyle Glowka“将热液喷口海洋研究放在可持续基础”,提交《海洋政策》出版条文草案;作者提供预发本。

评价该例句:好评差评指正

Toute donnée scientifique du domaine public pourrait être utilisée pour des gains commerciaux.

公共领域任何数据都可以被用来获取商业好处。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届推介活动。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.

最近研究结果显示,家在克服这一障碍有了很进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.

因此无论在还是在哲,做出这种区别都是让人无法接受

评价该例句:好评差评指正

Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.

喇嘛们不是地球唯一阻碍传播人。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès a été fortement tributaire de l'efficacité du leadership et des compétences techniques des institutions.

这一成功在很程度依赖各机构领导卓有成效和技巧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.

他还说,如果不进行充分科研,就无法在健全基础管理海洋。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont relevé que la terminologie employée dans les différents instruments multilatéraux n'était pas uniforme.

参加者指出,多边公约和协定在术语用法存在差异,其原因是目标和对信息理解存在差异。

评价该例句:好评差评指正

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

微重力试验能够以地球不可能方式探索生物和其他

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

评价该例句:好评差评指正

De très nombreuses études scientifiques sur la désertification ont été réalisées ou sont encore en cours.

几十年来在荒漠化问题已经或仍在继续进行研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.

我们将决心采取行动,加强我们工业、技术和重整。

评价该例句:好评差评指正
生活

Bref, nos chers scientifiques ont donc testé leur pilule miracle sur plusieurs patients tests.

总之,我们亲爱家在好几个测试病人检测了奇迹药丸效果。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

家在这个问题看法不一,目前没法给出一个清晰回答。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.

家们甚至在旨在养殖者手册赞扬了它们商业表现。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il consacre tout son temps libre à lire et faire des recherches scientifiques.

他把所有空闲时间都花在阅读和做研究

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .

男性在幽默方面主导地位因此在得到了“正当化”。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le projet Perpetual Planet Expedition représente la plus grande expédition scientifique jamais menée sur l'Everest.

“保护地球,恒动不息”探索项目是有史以来最大规模在珠穆朗玛峰进行探险。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques les considèrent comme les animaux marins les plus venimeux au monde.

家们认为它们是世界最毒海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La férocité n’existe pas… scientifiquement parlant, répondit le savant.

“从说,凶恶说法是不存在… … ”那者回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.

“伟大陛下,您刚才提到东方人在思维缺陷。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立在基础

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son modèle de mouvements ne peut par définition pas être prédit, expliqua le consultant scientifique.

其运行规律从数本质讲是不可预测。”顾问说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était le seul scientifique à bord du Gravité, tandis que l'Espace Bleu en comportait sept.

“万有引力”号基础家只有他一人,但“蓝色空间”号有七名者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.

其次,在基于事实和基础,我们必须采取适度措施。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science et lui se tenaient debout sur les larges marches du palais gouvernemental.

此时他正同执政官一起站在政府大厦前宽阔台阶

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.

有人说这是惟一能从月球看到建筑物。但有家质疑这种说法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains pensent que les cacas conservés sur la Lune ont une grande valeur scientifique et historique. Si, si!

有人认为,月球储存大便具有很大和历史价值。是,他们是!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je sais bien que la science doit se mettre en garde contre les découvertes de ce genre !

当然,我明白,对于这一类发现,我们是应当非常谨慎

评价该例句:好评差评指正
技生活

Des scientifiques basés en Suisse viennent de réétudier les faits et publient leurs résultats dans la revue Nature.

最近,瑞士家重新研究了这一事件,并在《自然》杂志发表了他们研究结果。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位家、他女儿,还有一位强壮青年探险家,他们三个人沿着亚马逊河而,去寻找一只珍贵蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接