有奖纠错
| 划词

Ils m'ont invité à aller chez eux.

他们请我去他们

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们,高高兴兴地享受工作保险制度所带来优势。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont invité à aller chez eux quand je serais libre.

他们邀请我有时间去他们玩。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.

他们文化没有父亲和婚姻这2个概念。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le seul enfant chez eux, les membres de sa famille sont très chérir.

我是唯一孩子里人都很疼我。

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分学生都

评价该例句:好评差评指正

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。吃他们

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着安静生活, 并且一般里。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“于”意思~但是这句中是这个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

…是他们那统习惯。

评价该例句:好评差评指正

Paul a des amis chinois.Ils invitent souvent Paul chez eux.

--保罗有一些中国朋友,他们经常邀请保罗去他们

评价该例句:好评差评指正

Sophie, Madame Dupont veut nous inviter à diner chez eux.

苏菲,杜邦夫人想要求我们去他们吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent loin de chez eux.

他们很远地方工作。

评价该例句:好评差评指正

On pensait passer juste le week-end chez eux, en fait, nous sommes restés huit jours !

我们原想只他们周末而实际上却住了一周。

评价该例句:好评差评指正

Ils invitent souvent Paul chez eux.

他们经常邀请郑明训

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne vont pas à la soirée, restent donc chez eux de regarder la télé.

不去参加晚会人就看电视。

评价该例句:好评差评指正

On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.

我们更愿意通过电话联系我们常客,然后约好时间直接去他们里。

评价该例句:好评差评指正

Une aide humanitaire est également fournie à ceux qui sont restés chez eux.

我们还正努力向留营地那些难民提供人道主义物品

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les Israéliens se sentent en paix chez eux.

是以色列人民自己感到安全时候了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

进法语听写初级

Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

他们认为,移民应该回到他们自己的国家

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.

2021年6月,18%的法国员工在家办公通常是部分员工居家办公。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Pour rentrer chez eux les castors sont obligés de nager sous l'eau.

为了回家,海狸必须在水下游泳。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家的工作者提供补贴

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.

为了赢得与新病毒的战争,法国人被要求呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais comme ils étaient couturiers, ils étaient toujours bien habillés chez eux.

但由于他们是裁缝,他们在家里总是穿得很好

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je rajoute des algues pour qu’ils se sentent bien chez eux.

我加入一些海藻,这样一来,它们住得更加舒服了

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Sa mère lui demande souvent de le faire chez eux.

在他们家,他妈妈总是让他做

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...

我的朋友到我家来,我到他们那儿去,或者去夜总会。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tous les Chinois rentrent chez eux pour la Fête du Printemps.

无论天南国人都会回家过年。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

280 euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每个月280欧。而且您可以吃在他们家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est comme nous pour certains plats chez eux.

好比法国人吃餐一样

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que les gens ont tendance à penser que chez eux, ça se passe.

因为人们倾向于认为这只是会发生在他们小家庭个例。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Chypriotes qui ont fui en 1974 n'ont en effet jamais pu retourner chez eux.

1974年逃离的塞浦路斯人再也无法返回家园。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Les gens ils sont chez eux. Sofiane il est en pyjama je pense.

人们都在家里。我想Sofiane正穿着睡衣。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ensuite, les deux jeunes rentrent chez eux.

然后,两个年轻人回了家。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Ils n'ont rien à faire ici ! Ils n'ont qu'à rentrer chez eux !

他们不属于这里,他们只需要回到他们自己

评价该例句:好评差评指正
法国人眼的瑞士

Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.

只是国家的肌肉被称为军队。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils rentrent directement chez eux. Leurs parents sont contents de les voir.

他们直接回到家。他们的父母都很高兴看到他们回来了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils voient qu’Irène est fatiguée et ils décident de rentrer chez eux.

他们看到Irène累了,他们决定回家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接