有奖纠错
| 划词

Quel front l'attire à cette terre osseuse?

是什么头脑引我访埋骨地方?

评价该例句:好评差评指正

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往地上一躺长鼻子翘到半天空。

评价该例句:好评差评指正

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真离开唯一一条把他祖国联系起来纽带

评价该例句:好评差评指正

L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.

秋天就快结束,树叶,随风飘落在地上。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.

妇女仍然无法获得农业地。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.

爆炸将在地面发生或在飞机飞往下一地途中发生。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.

有时,他们把我们扛在肩上,再摔在地上。

评价该例句:好评差评指正

M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.

Seeram先生倒在地上之后,两人又棍子打他。

评价该例句:好评差评指正

Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.

她们可以获得土地也可以通过土地证书成为土地主人。

评价该例句:好评差评指正

Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.

由于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.

农民通过土地市场上交易和租地可得到土地。

评价该例句:好评差评指正

Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.

必须鼓励他们放弃武器并返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.

在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est étroitement liée à la terre en tant que ressource naturelle pour l'agriculture.

作为农业自然资源与地密切相关是水。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.

向国家警察开枪士兵已经趴在地上

评价该例句:好评差评指正

Davantage de personnes accédaient à la terre.

他说人们正在获得更多土地。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.

土地法院在于主持土地相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des districts considèrent qu'il est difficile d'accéder à la terre pour pratiquer l'agriculture.

各区妇女认为获得农业地是难题。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.

荷兰赞成较为实际办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你们是更加脚踏实更加现实和实际的人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.

仅仅洒的火药将表现得像灯芯一样。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.

那人低下头,捡起放在的袋子然后走

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti.

谁被我触到,我都能让归葬大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En même temps il se baissa et parut chercher à terre un instant.

弯下腰,好象一阵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.

球比起来,这不是大玩意

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.

人群发出恐怖的喊声,们一个个都吓得魂不附体跪在

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tous s’étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往一躺一个个长鼻子都翘到半天空。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.

那里,是一座倒塌的城,因为震动,被推倒在

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le déjeuner terminé, je me rendis à terre.

早餐完,我就到

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.

总之,我很顺利把所有这些东西都运到

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.

这就是从书里掉出来一张染污的羊皮纸,落到

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout de cinq minutes on touchait à terre.

五分钟过后,划子靠岸

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud posa son panier à terre et s’assit en secouant la tête.

格里默将篮子放下,摇摇头坐下去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.

因此,可以肯定的是,在我们看来,90%的农民都沉浸自己的土

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.

一定要确保的人知道您计划何返回。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Gédéon Spilett, à ces paroles, regardèrent alors l’être singulier qui gisait à terre.

潘克洛夫和吉丁-史佩莱听以后,看一下躺在的怪物。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En outre, les manchots dorment aussi en mer, mais moins qu'à terre.

此外,企鹅在海也会睡觉,但睡眠少于陆

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Ils la mettent à terre à l'aide d'un cabestan relié à deux poulies.

连接两个滑轮的绞盘将其拉下

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

En quelques secondes, elle gisait à terre.

几秒钟工夫,它就躺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接