Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.
咨委员
从战略部署储存获得设备的情况。
Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.
咨委员
从战略部署储存获得设备的情况。
La mission s'est enquise des relations entre le Tribunal et la Commission Vérité et réconciliation.
代表团法庭和真相与和解委员
之间的关系。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用题。
D'autres se sont enquises du montant des économies réalisées.
其他代表团希望节余数额。
Elle s'est enquise de la politique concernant les immigrants clandestins, notamment ceux provenant du Zimbabwe.
它还了有关非法移民,特别是来自津巴
韦的移民的政策情况。
Le Maroc s'est enquis des mesures prises s'agissant de la situation récurrente de surpopulation carcérale.
摩洛哥希望了解与过度拥挤的监狱的经常情况有关的措施。
Ils se sont enquis des efforts fournis par Malte pour éradiquer la traite des personnes.
它希望了解为消灭贩卖人口现象做出的努力。
Elle s'est enquise des progrès réalisés et des difficultés rencontrées dans l'ambitieux programme VISION 2016.
中国希望了解博茨瓦纳其目标远大的《2016展望》方面的进展情况和遇到的挑战。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
它希望新设施竣工之前为减轻拥挤
题所采取的措施。
Une autre s'est enquise du rôle du PNUD dans la prévention des conflits.
另一个代表团要求澄清开发计划署防止冲突方面的作用。
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用电话进行联系。
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用电话进行联系。
Elle s'est enquise des mesures ou programmes spécifiques de lutte contre la corruption.
瑞典了有关具体的反腐行动或方案的情况。
Enfin, elle s'est enquise des besoins de l'État en matière d'assistance technique dans ce domaine.
它还了黑山
这方面有哪些技术援助要求。
Elle s'est enquise des politiques menées pour prévenir la traite des êtres humains.
它还想了解防止贩卖人口的各项政策。
Elles ont proposé de s'enquérir des raisons de cet état de choses.
有代表团建议进一步调查各种原因。
Le Brésil s'est enquis tout particulièrement des femmes, des enfants et des populations autochtones.
巴西具体了关于妇女儿童和土著人民的情况。
Des débats nationaux ont été organisés pour s'enquérir des vues des organisations de la société civile.
举行了全民对话,讨论民间社组织的观点。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一个代表团人口基金对舞弊
题的政策。
On s'est enquis de la manière dont les objectifs du sous-programme seraient atteints.
与者
如何实现次级方案2的各项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。