Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此的
计试验性多
社区
心。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此的
计试验性多
社区
心。
L'étude se propose de démontrer l'utilité d'un service d'intégration.
研究的是看看一个纳入主流服务机构有哪些
。
C'est, en effet, leur destination ou l'usage qui en est fait qui est criminel.
因此,其实是它的的或
决定了它的犯罪性质。
Or ces ressources sont souvent utilisées en fait dans des buts militaires ou paramilitaires.
在现实,为此
的而捐助的资源往往被
于军事或准军事
。
Un troisième paragraphe devrait être consacré aux emplois non agressifs.
因此,应增加第三段内容,包括于非进攻性军事活动
的的
。
« Des composants et éléments destinés notamment au matériel décrit ci-dessus et sans application civile ».
“的是在前
所表明的
使
,而无民间
的部件和零件”。
Les fonds d'affectation générale sont alimentés par des recettes qui n'ont pas été affectées à des fins déterminées.
一般基金来自不指定
于特定
的或项
的收入。
Pour déterminer cette valeur, il faudra tenir compte de l'utilisation de ces biens et des objectifs de l'évaluation.
在确定此价值时,应当考虑到资产的和估值的
的。
L'Initiative encourage le transfert irréversible à des fins pacifiques des matières nucléaires utilisées à des fins militaires.
该国鼓励作出不可撤销的决定使核材料停止于军事
并转
于和平
的。
Par «rôle» il faut comprendre les diverses fonctions téléologiques que remplit un aquifère dans un écosystème correspondant.
“作”是指含水层在有关的生态系统
的各种有
的的
。
3 La première priorité dans l'allocation de l'eau est pour les usages essentiels personnels et domestiques pour tous.
3 水资源分配的优先的应是为所有人保证必不可少的个人和家庭
。
Il s'agit d'une entreprise collective, dont l'objet est de produire un texte susceptible d'être utile dans les relations internationales.
条款草案本身是一项集体的努力,的是编制在国际关系
具有一定
的案
。
De plus, il ne s'applique pas aux activités dont l'unique objet est de servir la défense nationale (art. 3, par. 7).
此外,以国防为唯一
的的活动也未包括在范围之内(第3条第(7)款)。
L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.
在加拿大除了于科学研究
的的实验室和作为实验室分析标准的
之外,禁止二(氯甲基)乙醚的
。
Certains États parties ont fourni volontairement des informations concernant l'usage qu'ils entendaient faire de ces mines et leur utilisation effective.
其一些缔约国在自愿的基础上说明了预定的
的和这些地雷的实际
。
Par «rôle», il faut comprendre les diverses fonctions que l'on fait remplir intentionnellement à un aquifère dans un écosystème correspondant.
“作”是指含水层在有关的生态系统
的各种有
的的
。
Aux termes de ce règlement, les marchandises à usage militaire sont exportées, sur autorisation de Goseksportkontrol, par des opérateurs dûment habilités.
根据该条例,于军事
的的货物的出口由国家出口管制局批准,由获得相关
准许的企业家进行。
Il est formellement interdit d'utiliser une autorisation de virement de devises à d'autres fins que celle pour laquelle l'autorisation a été délivrée.
在任何情况下,禁止为指定以外的
的使
特许的外币过户转帐。
Les licences de vente, les garanties d'utilisation finale ou de destination finale et les autres mesures de contrôle se sont avérées insuffisantes.
业已看到,销售许可、的地或最终
保证或其他管制措施尚不够充分。
Certains de ces États parties ont fourni spontanément des informations concernant l'usage qu'ils entendaient faire de ces mines et leur utilisation effective.
其一些缔约国在自愿的基础上说明了预定的
的和这些地雷的实际
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。