Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您
成共识!
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您
成共识!
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将他打到。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见不合,我们还是成了
致。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证的前提条件下做到价格公道。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥,
又怎能去救她呢?
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新代年轻人的心。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反应防到永久性。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间公司成了
份协议。
À cette lettre, et pour votre intérêt ultime de parvenir à l'avantage mutuel!
以信为本,以和为贵,最终到共利,互利!
La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.
本公司的日产以
到20000M。
Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.
他将可以反复重复手术过程直至到完美的境界,储存在电脑中。
Avec les plus grands efforts pour parvenir à la meilleure pour le client.
以最大的努力为客户做到最好。
Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.
公司以诚信经营为本,以求得客户的长期合作。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终到与客户
起实现双赢!
Pour parvenir à ce niveau, il a beaucoup travaillé.
为了到这
平, 他作了很多努力。
Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.
看情况,如果公司不该下的话,是收不到钱的。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.
现日产到5万多个产品,起货快捷。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团成
项妥协。
Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.
现在正在进行该产品的更新换代,以到更好的使用效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。