Le Département continue de développer ses services cartographiques et géographiques.
该部继续扩大其图和地理服务。
Le Département continue de développer ses services cartographiques et géographiques.
该部继续扩大其图和地理服务。
De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.
更完善地管理技术对图程序也有帮助。
Les résultats ont été publiés et sont également disponibles sous forme cartographique.
结果已经公布,并转换成地图格式,可供查阅。
Suit un exposé détaillé des services cartographiques interactifs offerts par l'Atlas national.
后他对全
地图提供的连线互动式
图服务作了详尽的说明。
Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.
如果用旧的图系统,合作就不可能。
L'Association cartographique internationale se compose à l'heure actuelle de 20 membres affiliés.
目前,图协会有20个附属成员。
Le troisième projet, EuroGlobalMap, représentait la contribution de l'Europe à l'initiative cartographique mondiale.
第三个项目,欧洲全球地图,代表欧洲对全球地图倡议的贡献。
On considérait généralement qu'il revenait aux organismes cartographiques nationaux d'en prendre l'initiative.
大普遍认为,在
空间数据基础设施框架的发展方面,
图组织必须发挥领导作用。
Ordre du jour provisoire de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
第八次合
美洲区域
图会议临时议程。
Les métadonnées jouaient également un rôle primordial dans l'environnement de l'utilisateur de données cartographiques.
在图用户环境中,元数据也是关键。
Cette base de données répond aux besoins nationaux en matière de normalisation et de production cartographique.
这个数据库为标准化和地图
作的需要服务,由《
地名登记册》和《
图上地名登记册》组成。
Elle comprend le Répertoire national des noms de lieu et le Répertoire national des noms cartographiques.
《地理名称登记册》数据模式旨在对地名采用多种图表示。
Les parties ont coopéré avec l'ONU au rassemblement des informations cartographiques nécessaires pour déterminer ce tracé.
各方同合
协作,开展搜集确定该线所必需的地图资料的进程。
Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.
刚建立了涉及图信息框架的地理元数据,以便用于确定地名。
La participation coordonnée des services locaux des organismes cartographiques nationaux avait constitué un élément clef du projet.
图组织各地方单位协力参与是该项目的关键要素。
Adoption du rapport de la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十七次合
亚洲及太平洋区域
图会议的报告。
Adoption du rapport de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十八次合
亚洲及太平洋区域
图会议报告。
L'approche technique serait guidée par la décision des organismes cartographiques de créer une base homogène de données régionales.
项目的技术方法将取决于各图机构建立一个区域无缝数据库的决定。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
第十九次合
亚洲及太平洋区域
图会议临时议程。
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
第十八次合
亚洲及太平洋区域
图会议的临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。