Les poissons sont également affectés par le bruit et cela peut réduire les prises.
也因为噪音而受到伤害,这可能会减少
获。
Les poissons sont également affectés par le bruit et cela peut réduire les prises.
也因为噪音而受到伤害,这可能会减少
获。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在游动中捕捞。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捕捞典型尺度。
Cette pulvérisation a aussi contaminé les voies d'eau et tué les poissons.
喷雾混合剂也污染了供水和造成死亡。
Elle a également pris note du fait que les conditions océanographiques du moment paraissaient peu propices au recrutement.
此外,它还注意到当前海洋地理条件似乎不利于恢复。
Cette espèce est apparemment très mobile et en partie migratoire, formant d'énormes bancs de sujets migrants de petite taille.
此种显然迁移性很大,部分为洄游
类,
成由洄游小
组成
巨大
。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港,只见港里渔火点点,那是渔人用树脂燃起
火光,他们在诱惑海上
。
Les stocks présents dans le Pacifique occidental et central constituent une ressource naturelle importante pour les États côtiers du Pacifique.
中西部太平洋地区是太平洋沿岸国家非常重要
自然资源。
L'utilisation de la technologie satellitaire a permis de localiser des stocks de poissons et d'augmenter les captures de plus de 100 %.
使用卫星技术协助寻找,使渔获增加数倍。
Les pêches semblent avoir épuisé successivement des regroupements de poissons qui peuvent correspondre ou non à des unités de stocks distinctes.
捕捞活动似乎先后将那些可能符合或者不符合明确种
单位
捕捞贻尽。
La communauté internationale devrait chercher énergiquement des moyens de minimiser et d'éliminer les conséquences de la prise de ces poissons non ciblés.
国际社会应积极寻求解决这一问题办法,以尽量减少和杜绝捕捞非目标
情况发生。
Les expériences scientifiques avaient montré que l'introduction de quelques individus pouvait entraîner la destruction de populations entières en l'espace de quelques générations.
科学实验表明,引进少数几条已转变基因就可以在仅仅几代
时间内消灭整个
。
Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.
长期示踪数据说明,此同东北大西洋
种
并不混合。
Selon les résultats de l'évaluation, le système corallien d'Anguilla est important et, d'une manière générale, sa population de poissons est en bonne santé.
评估结果显示,安圭拉拥有重要礁脉系统和一般健康。
Elle était en outre convenue qu'il fallait d'urgence effectuer des travaux de recherche scientifique visant à déterminer la biomasse appropriée du stock reproducteur.
他们还认为迫切需要进行科学研究,以期产卵生物量达到适当数量。
Les zones maritimes peuvent constituer des habitats très importants pour les stocks de poissons ou les espèces marines rares ou en voie de disparition.
关键生境包括可能是或者稀有或濒于灭绝
海洋物种关键生活环境
海区。
Et pour aggraver encore la situation, aux Seychelles et à Maurice, les stocks de thons plongent encore plus profond à la recherche d'eaux plus froides.
雪上加霜是,在毛里求斯和塞舌尔,金枪
正下潜至更深
地方,以寻找温度更低
水域。
Les dommages subis par les larves et œufs ont réduit les populations de poissons et porté un coup à l'industrie de la pêche du Liban.
苗和
卵受损,导致
减少,损害了黎巴嫩
渔业。
La Commission a pris note de l'inquiétude du Sous-Comité devant le caractère aléatoire de l'évaluation de la reconstitution des stocks et de la biomasse d'Illex.
“委员会注意到,小组委员会对Illex补充及其生物量估计
不确定程度表示关注。
À en croire les scientifiques faisant autorité, pour maintenir le niveau des stocks, il faudrait réduire considérablement les prises par rapport à celles de 1999.
他们接受了这样科学建议,如果要维持目前
量,捕捞就必须远远低于1999
数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。