La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷发展的一个重要障碍,消除贫穷
哥本哈根
会议的主要目标之一。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷发展的一个重要障碍,消除贫穷
哥本哈根
会议的主要目标之一。
Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.
这一观点体现在世会议执行计划中。
La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.
《马尔默部长级宣言》对世
会议筹备工作的第一项政府间战略性政策投入。
L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.
大会应实施会议的结论。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的一种方式,
通过国际非政府组织/民间社会组织的世
粮食
会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.
会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。
Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.
在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世会议的筹备工作的初期投入。
Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.
社会发展问题世会议代表这种认识的一个根本性里程碑。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它的结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次会议。
Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.
社发问题会议上的社区倡议。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲会议。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼斯的文化政策与世会议的各项建议完全一致。
Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.
会议为促进土著人民权利的工作注入了新的活力和动力。
Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.
可持续发展问题世会议报告,第一章,决议2,附件。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团会议取得成果。
Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.
这我们从这些
会议和主要会议中学到的经验教训。
Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.
自那以后,东南欧会议每年举行一次。
Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).
千年会议成果的后续行动[P.118]。
Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).
千年会议成果的后续行动(见第62段)。
La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.
“民间社会对导致会议的进程产生了重大的影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。