Article 11. Pour dédouaner la marchandise, les intéressés doivent présenter une copie authentifiée de la décision du Ministère du gouvernement et de la justice autorisant l'importation le dédouanement des marchandises, sur papier timbré du Ministère.
有关方面在从海关提取货物之前,必须提供内务和司法部核准
 决定之核正无误的副本以及盖有该部印章的结关单。
决定之核正无误的副本以及盖有该部印章的结关单。




 书都有一个独特的联号(例如000123),印在文件各部分上(即原
书都有一个独特的联号(例如000123),印在文件各部分上(即原 业目的的化学品,每个出
业目的的化学品,每个出 发送一份采用国际公认格式、并列有现有最新资料的安全数据
发送一份采用国际公认格式、并列有现有最新资料的安全数据



