Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先下我自己的不完美的翻译:最好要富有并且身体好,不要贫穷不要生病。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先下我自己的不完美的翻译:最好要富有并且身体好,不要贫穷不要生病。
La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为奢侈是贫穷的对.其实不是,奢侈是粗俗的对
.
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好了。
Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.
因为贫穷,他们只能靠卖奶获取微薄的收入。如今奶
一死,他们唯一的经济来源
就断了。
Dans son journal, elle parle aussi de sa famille pauvre dans le Shaanxi.
在她的日记里,她了她在陕西的贫穷家庭。
Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.
利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。
Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»
奢侈的反义词并非贫穷而是庸俗。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷的人们。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的主要目标之一。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Elles doivent désormais lui permettre de sortir de la pauvreté.
空间科学和技术现在必须将人类从贫穷中解放出来。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.
恐怖主义已使贫穷和不平等更加恶化。
La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.
它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。
En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.
在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更不用造成了贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。