L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Il est clair cependant que les négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sont complémentaires.
不过它也认识到,双边、诸边和多边谈判之间是相辅相成
。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪
妇女团体参与谈判。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会
要求,秘

会上分发了两份相关
会议室文件。
Le montant de ces cotisations est fixé dans des conventions collectives.
数额由集体谈判协议确定。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人

复杂性通常对自愿谈判构成关键
问题。
D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.
其他类似
联合项目目前正
谈判之中。
Cependant, il a également été question des négociations en cours aux échelons régional et sous-régional.
但有几项活动也与正
进行
区域和分区域谈判有关。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面
国际公约进行长期
谈判。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬这些谈判
胜
完成。
D'autres membres ont également soumis des propositions constructives jusqu'aux dernières heures des négociations.
其他成员也提交了建设性提案,直到谈判最后时刻。
La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.
这也是我们支持改善现有法律
原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义
全球公约。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
日内瓦任职期间,我
生物武器谈判领域十分积极。
L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.
环境已经成为世贸组织谈判中
一个问题。
Nous travaillerons d'arrache-pied pour remettre les négociations sur les rails.
我们将努力使谈判重新回到正轨。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判
破裂显示了多边贸易体制
脆弱性。
M. Holkeri a dit à juste titre que ce type de marchandage était inacceptable.
霍尔克里先生非常正确地指出,
这上面进行谈判是不能接受
。
Cela contribuera à renforcer la confiance et à faciliter les négociations entre les parties.
这将有助于
各当事方之间建立信任和便
它们
谈判。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核裁军有关
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。