L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试数将减少,且只有
个评
项目,即,总体评价。
L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试数将减少,且只有
个评
项目,即,总体评价。
Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.
评卡的实地测试工作正在进
之中。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评较差并不
定意味着失败、管理不善或有
为。
Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.
参与人员对研究的进给予了较高的评
。
En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».
审计文件在调查中得到的平均总体评为良好至优等。
Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.
甚至现最佳的最不发达国家评
也低于3。
Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
1按审计报告发
年度
列审计评
。
Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.
麻管局成员对秘书处服务的评很高。
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量发
意见。
Une note est attribuée à chacun des trois derniers éléments (satisfaisant, partiellement satisfaisant ou insuffisant).
后三个领域每个领域的评标准
为满意、部
满意或不满意三种。
Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.
已得到20个代团的答复,平均评
为4.3。
Les questions 4 et 5 concernaient l'efficacité du Forum.
对格中问题4和问题5的答复是给论坛的有效性评
。
À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.
该届会议上,曾有七个代团作出了答复,平均评
为4.5
。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评已被证明是
种评估小额借款风险的有效和具有成本效益的办法。
Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.
这些基金依据的是法国和国外的公司环境和社会评机构的评
制度。
Les affaires auxquelles le BSCI attribue 100 points ou plus sont considérées comme importantes et exigeant une enquête.
监督厅的评达到100点或100点以上的案件被视为重大案件,需要进
调查。
Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.
加拿大的政策依靠评制度挑选移民工人,再加上融合政策。
Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.
应当指出,评制度仅在预选投标人时使用。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,项目的发起人必须了解对他的项目的评标准是什么。
Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.
对每件案件均予评,以便管理部门作出战略决定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。