La mondialisation rapide des forces économiques et sociales ne peut plus tolérer une telle inégalité.
经济和社会力的迅速全球化承受不住这样的不公正。
La mondialisation rapide des forces économiques et sociales ne peut plus tolérer une telle inégalité.
经济和社会力的迅速全球化承受不住这样的不公正。
Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.
让社会力作出决定,让领导人顺从民意。
D'après le rapport, les immigrées sont moins intégrées que les hommes dans la société.
据该报告称,移民妇女比男子融入社会的力更微弱。
Pour vaincre ce mal, la communauté internationale doit mobiliser entièrement sa force collective.
为了战胜这种邪恶,我们必须借助国际社会的集体力。
Des forces sociales et économiques puissantes continuent de rendre les femmes et les filles vulnérables.
强大的社会和经济力继续使妇女和女孩处于脆弱境地。
Elles contribuent activement au développement de la société.
她们正积极地为社会发展贡献力。
Les États fédérés de Micronésie sont une force minime dans la communauté des nations.
密克罗尼西亚联邦在国际社会中的力很小。
Quelles sont les différentes facettes du renforcement des pouvoirs de la société civile et de l'inclusion ?
在协助增强民间社会力和包容性方面有哪些不同的层面?
La force de la société réside essentiellement dans la vitalité et le dynamisme de la famille.
社会的力归根结底取决于家庭的活力和复原力。
Le Viet Nam reconnaît avec la communauté internationale que l'incitation au terrorisme doit être sévèrement punie.
越南与国际社会力共同认识到必须严厉惩处煽动恐怖行为的罪行。
Elle est une source de force et un catalyseur du développement social de la communauté internationale.
它是促进国际社会社会发展的力源泉和催化剂。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出的员代表其人民及其附属的政治或社会力
。
C'est pour cela que nous avons lancé un mécanisme d'entente avec toutes les forces politiques et sociales.
因此,我们正在开始一个与我们的所有政治和社会力解的机制。
La communauté internationale doit mobiliser ses forces et réaffirmer sa détermination de ranimer le processus de paix.
国际社会必须发挥力,重新保证为振兴和平进程而努力。
Parmi ces forces, on peut citer la légitimité locale, la sensibilité aux conditions locales et la souplesse.
民间社会的力在于当地的合法性、对当地情况的反应和灵活性。
Au Malawi, le processus d'élaboration des DSRP a contribué à renforcer les organisations de la société civile.
在马拉维,减贫战略文件的编制过程加强了民间社会组织的力。
La consultation populaire s'organise à partir d'un accord national avec toutes les forces politiques et sociales du pays.
我们正在由我国所有政治和社会力参与的全民共识进程的基础上组织全民投票。
Ce processus s'articulera sur une lutte efficace contre la pauvreté dans laquelle les pauvres joueront un rôle actif.
一项强有力的特别教育方案确保85%的残疾儿童能够就学,同时作为一项全面复健方案的一部分它使数以千计的残疾人得到就业机会,古巴的经验显示了,尽管面临美利坚合众国对古巴片面施加的禁运或进行经济战的压力,古巴的人道主义仍然发挥了推进社会发展的力。
La société civile devrait jouer un rôle en aidant les gouvernements à prendre des mesures dans ce domaine.
民间社会应贡献力,协助各国政府在此一领域采取行动。
L'utilisation des technologies de l'information et l'habilitation de la société civile sont en train de transformer le monde.
已经发生的一次全球革命是信息技术的利用和民间社会增强力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。