Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时脱水。
Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时脱水。
De brèves périodes de congé d'urgence peuvent également être attribuées15.
还供了短时
的紧急事假。
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。
Ce processus devra nécessairement s'achever dans un délai très court.
登记过程现在必须在短时结束。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血事件短时止。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时取得了
足进步。
Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.
其他专家将在短时出其他问题。
Par ailleurs, les liaisons par satellite pouvaient être établies en peu de temps.
此外,卫星链路还可以在短时建立。
Ceci est de nature à permettre un règlement rapide des réclamations.
这样做是为了能够在短时使索赔得到解决。
L'assistance à Bujumbura n'a été interrompue que brièvement.
对布琼布拉的法律援助只中断一段很短时。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
平静是表面的,它只是短时存在武装暴力。
La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.
裁谈也许在短时
有比这更好地机
了。
C'est un résultat vraiment prodigieux qui a été obtenu en une période relativement courte.
这是在相对较短时取得的真正惊人的成就。
Le Tribunal doit en effet pouvoir rendre un jugement à bref délai.
必须这样做的原因是法庭能够在短时作出裁决。
Elle a toutefois assuré qu'elle pourrait reprendre ses travaux rapidement dès que nécessaire.
委员保证,如果需要,可在短时
恢复工作。
Une telle évolution survenue en si peu de temps à de quoi inquiéter.
以上种种事态发展,在短时集中出现,令人极为忧虑。
Ces tâches sont de longue haleine et ne peuvent pas être accomplies à brève échéance.
这些职责正在持续执行并具有连续性,能在短时
完成。
Le régime prévu par la résolution 1267 (1999) a évolué en très peu de temps.
第1267号决议所建立的制度在短时里就发生了变化。
L'équipe d'experts et la Partie s'efforcent de mener à bien l'examen le plus tôt possible.
专家审评小组和有关缔约方议应设法在最短时
完成审评。
Elle a généralement pu retrouver très rapidement sa liberté de mouvement.
联黎部队一般能在很短时重新获得行动自由并坚持行使这项权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。