Cinq facteurs essentiels liés aux objectifs du Millénaire ont été mis en lumière.
出了与千年发展目标有关的五项
要考虑因素。
Cinq facteurs essentiels liés aux objectifs du Millénaire ont été mis en lumière.
出了与千年发展目标有关的五项
要考虑因素。
La délégation saint-marinaise insiste sur la nécessité d'encourager l'interaction entre les générations.
他出必须鼓励各代间互
。
À cet égard, le Comité a mis en lumière deux problèmes majeurs.
方面,委员会
出人们所关切的两
主要问题。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,部长们出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约的
要性。
J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.
方面,我们还要
出
一问题的几
方面。
Nous partageons les préoccupations d'ordre humanitaire que suscite l'emploi de munitions en grappe.
我们出了使用集束弹药所引起的人道主义关注。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还出,必须遵守正当程序。
Le rapport met en lumière certains des défis que la communauté internationale doit relever.
报告出了国际社会面临的一些挑战。
Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.
几乎所有缔约方都出使用大气环流模型的局限。
On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.
有人出,
些局势都含有风险因素。
L'importance de la promotion d'une culture urbaine adhérant aux nouvelles technologies a également été soulignée.
与会者出促进接受新技术的城市文化的
要性。
Les liens entre développement et paix ont été mis en relief.
与会者出发展与和平之间的联系。
Le Directeur exécutif a souligné les principaux sujets de préoccupation de l'Office.
执行主任出了联合国毒品和犯罪问题办事处所关注的主要问题。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.
有些委员出准则草案3.1.8.的效用。
Pour conclure, on pourrait faire ressortir les points suivants.
最后,可以出以下几点。
Il n'était pas toujours évident de distinguer entre les trois sens de l'expression «régimes autonomes».
主席出,“自足制度”的
三种含义并不总是能够明确地互相区分。
On a également souligné le risque de confusion entraîné par les témoignages erronés ou contradictoires.
人们还出被不实或相互抵触的证词所困惑的风险。
Mes propos porteront sur certains points de ce rapport.
我的发言将出该报告的某些方面。
L'ONUG a également souligné qu'aucune modification n'avait été apportée aux tarifs horaires demandés.
日内瓦办事处还出,按小时支付费率并没有改变。
Il a également insisté sur le pouvoir considérable des sociétés transnationales sur les États.
她还出了跨国公司对于国家所具有的相当大的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。