Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受

家长,法律监护
都未按照受

最高利益行事。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受

家长,法律监护
都未按照受

最高利益行事。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监护
和法律代表
当参加所有访谈。
Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.
对患病
当及时给予治疗,并通知其家长或
监护
”。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法
监护
。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监护机构也必须听取家长(法定监护
)
见。
Ils demandent l'appui constant du Conseil de sécurité, qu'ils considèrent comme leur gardien.
他们要求安全理事会继续提供支持,因为他们把安理会视为其监护
。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于父亲和监护
。
Deuxièmement, la priorité est donnée à ses parents proches (grands-parents, frères et soeurs).
其次,成为儿童监护
和托管
优先权必须按照儿童
近亲(祖父母、兄长、姐姐)顺序。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自

以其父母或监护
(保护
)
住所为住所。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监护
话,监护
可不向她支付生活费。
Un tuteur temporaire est nommé pour le mineur s'il n'a pas d'autre gardien.
如果未成年
没有其他监护
,则
当为其指定临时托管
。
Nous devons tous reconnaître que nous sommes les gardiens de nos frères et sœurs.
我们所有
必须都承认,我们是我们
兄弟姐妹
监护
。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚
父母或监护
可以对结婚提出反对
见。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女
自
监护
是父母双方。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(
监护
)诉魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护
同
。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子
自
监护
。
Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.
(7)未成年
征得父母双方或监护
同
。
S'il n'existe aucune personne susceptible d'être nommée tuteur, la tutelle est confiée à l'État.
如果没有任何
可以指定为监护
话,就转由国家来行使监护权。
Dans l'intervalle, il convient d'identifier les besoins particuliers du mineur non accompagné et d'y subvenir.
在此之前,无
陪伴受监护
特殊照料
需要得到了评估和满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。