On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们让岁月的流
停止。
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们让岁月的流
停止。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流是时间流
的形象比喻。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着时间的流变成美好。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间的流, 希望也越来越小。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光的流,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流的时间并
治愈我的伤口。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的流我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流我失去了幻想。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间的流,他变成了听天由命的人。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流,他们的人数逐渐减少。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时间的流才是克服敌意的唯一有效办法。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流激发我们恢复我们的基本原则。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随时间的流还有其他同老化相关的问题。
Au fil du temps, je suis parvenu à apporter des changements à mon niveau.
随着时间的流,我
够在自己的范围内使情况有所改变。
Elle ne revient pas; à chaque instant qui passe, les enfants continuent leur chemin.
童年会返回,因此,随着每一时刻的流
,儿童正在成长。
Avec le temps, d'autres groupes ethniques ont adopté cette pratique.
随着时间的流,其他群体都已采用类似的做法。
Peut-être, son c?ur changera peu à peu pendant le temps vole, elle deviendra l’autre amoureuse dans l’autre bras.
或许吧,她的心会随着时间的流一点一点地改变;或许吧,她将会被别人的臂弯环绕,成为别人的爱人。
On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我们让对这些罪行的记忆随着时间的流
而淡忘。
Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps.
遗憾的是,随着时间的流,委员会强调的首要问题却在日益恶化。
L'action prescrite ne peut plus être exercée, même sous forme d'une demande reconventionnelle ou d'une exception.
“3. 因时间流而失去时效的诉讼权
得再使用,即使作为反诉或抵
也
再使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。