Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!
这周有好多事情脑子乱
不得了老大虽然休假了可是我
没少100多页
ATCAApplicationDirection!
Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!
这周有好多事情脑子乱
不得了老大虽然休假了可是我
没少100多页
ATCAApplicationDirection!
On ne peut pas vivre sans musique.
没有音乐就不能,
儿说
,饭!
Mais bien vivre ne signifie pin view that du tout que je pourrais t’oublier.
可是,好好并不代表我没关系把你忘记。
Accomplit dans la vie de main, vous continuerez le nouveau travail.
做完手里,你们继续做新
工作。
Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.
他刚干完自己就去帮助别人了。
L'ordinateur nous aidera à faire les travaux cérébraux,comme les machines font les travaux manuels.
电子计算机将能帮助我们干脑力,就像机器干体力
一样。
Les crabes vivants ou de poissons ou de crevettes po si il ya intérêt.
蟹或者虾婆或者鱼什么
都有如果有兴趣。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者遗愿就是让他
孩子
下来。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些生物体
影响作为评价参数。
Elles sont structurées en fonction du déroulement des activités et des pays bénéficiaires.
资产依照目标客户
工作过程构成,是集体
宝库。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些下来
儿童
心灵上留下了巨大
创伤。
Ils n'ont jamais attrapé un seul génocidaire, mort ou vif!
他们没有抓到任何或死
种族灭绝分子。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造有机物
问题。
C'est ce qui lie la tradition vivante de la Serbie à elle-même aujourd'hui.
它把塞尔维亚传统同它今天
现实联系起来。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是多元化象征。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新文件。
Indemnité forfaitaire versée à la mère pour chaque enfant né vivant.
对于生育一个婴儿
母亲,一次性给予生育费。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个、不断发展
概念。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性生物体
非法贩运。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植胚胎是一个
生命体,而不仅仅是一群没有定义
细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。