State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107国道,与311国道貌岸然邻,交通便利,环境优美。
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107国道,与311国道貌岸然邻,交通便利,环境优美。
À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
邻京
,
位置十分优越,四季气候宜人。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本邻
区。
Le 12 novembre, la SFOR a mené une opération dans les environs de Nevesinje.
12日,稳定部队在Nevesinje的邻
区开展了一次行动。
Elle élargit le fossé entre les deux peuples qui vivent côte à côte.
它扩大了这两个邻生活的民族之间的隔阂。
La contiguïté territoriale des colonies de peuplement de Jérusalem-Est s'accentue.
东耶路撒冷定居点被不断扩大,进入邻区领土。
La proximité géographique et culturelle offre des avantages considérables dans de nombreux secteurs économiques.
邻和文化相近在一系列经
领域里成为巨大优势。
C'est pourquoi l'exploration des dorsales lentes doit s'étendre à de vastes zones voisines du rift.
因此,对低速扩张海脊的勘探必须包括对与裂谷邻的大面积
区的勘探。
Le réservoir d'Itaipu, proche de la frontière avec l'Argentine, sépare le Brésil du Paraguay.
与阿根廷边界邻的伊泰普水库是巴西和巴拉圭之间的
域分界线。
Il s'agit habituellement des ministres de la défense des pays limitrophes.
目前为止,已与邻国家的国防部长安排了这类会议。
L'Union européenne, voisine directe du continent africain, a besoin du développement de l'Afrique.
与非洲大陆邻的欧洲联盟需要一个发达的非洲。
Une mission pourrait se voir confier la responsabilité d'opérations dans une zone adjacente d'un pays voisin.
可由一个特派团负责在邻国邻
区开展行动,其行动区将与国际边界重叠。
Nous savons où nous devons aller.
在3月通过的第1397(2002)号决议确认了两个国家,即以色列和巴勒斯坦在安全和公认的边界内邻共存的设想。
Le notre proximité géographique et, dans certains cas, notre contiguïté maritime, créent un ensemble d'intérêts communs.
我们在上的
邻关系——以及在一些情况中我们的海洋边界——使我们有着各种共同的利益。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,邻旅游胜
黄山风景区。
La Belgique avoisine la France.
比利时与法国邻。
Et les environs de cette région sont maintenant occupés par les forces armées de la République d'Arménie.
邻
区现在也被亚美尼亚共和国武装部队所占领。
L'Arménie, défiant la volonté de la communauté internationale, continue à occuper le Haut-Karabakh et des régions adjacentes.
亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和邻
区。
Selon des informations émanant de la Croix-Rouge, les pays limitrophes abritent quelque deux millions de réfugiés iraquiens.
根据红十字会的数据,在邻国家大约有两百万伊拉克难民。
Les habitants des îles et les Argentins ont besoin de vivre côte à côte dans l'Atlantique Sud-Ouest.
岛民和阿根廷人需要在西南大西洋区域邻而居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。