Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
忽视这些问题,可导致暴力死灰复。
Certaines parties du territoire ont fait l'objet d'une recrudescence des attaques de groupes armés.
在国内某些地区,武装团体的袭击死灰复。
L'instabilité qui s'ensuit peut amener à une impasse ou à une reprise du conflit.
因此而产生的不稳定局势可能造僵局,甚至使冲突死灰复
。
Empêcher une telle rechute doit donc être un souci constant de toutes les parties prenantes.
预防冲突死灰复应该
为所有利害相关者所关心的重要问题。
En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises haïtiennes continuent à se succéder.
尽管采取了各项国际施,海地危机仍死灰复
。
La violence politique ou criminelle pourrait resurgir, de même que les troubles civils.
政治或犯罪暴力和内乱一样,都有可能死灰复。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复的危险性也越来越大。
Nous espérons qu'elle le fera, et rapidement, afin d'éviter la réapparition de la violence.
我们希望国际社会这样做,希望尽快这样做,避免暴力的死灰复。
De nombreux conflits existants pourraient s'enflammer, des conflits gelés se rallumer, et de nouveaux éclater.
许多现有冲突可能升级,冻结的冲突可能死灰复,并且可能挑起新的冲突。
Retomber dans le conflit constitue une menace encore plus grande.
冲突死灰复的威胁更大。
Toutes les conditions pour une reprise du conflit sont toujours présentes.
可使冲突死灰复的所有条件仍然没有一丝一毫的变化。
De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international.
今天,和平受到死灰复的国际恐怖主义的威胁。
La résurgence du terrorisme international a également ajouté une nouvelle dimension aux activités du HCR.
另外,国际恐怖主义死灰复也为难民署的工作增添了新的内容。
Cette situation peut constituer une cause de la résurgence des conflits dans les pays concernés.
这种情况可能导致有关国家冲突死灰复。
Comble de malheur, la tuberculose y fait preuve d'un inquiétant regain de vitalité.
使情况更为严重的是,肺结核正在显示出令人不安的死灰复的迹象。
Il est regrettable que les formes violentes de racisme connaissent un nouvel essor dans le monde.
遗憾的是,全球正在面临着死灰复的暴力主义。
Les membres du Conseil ont dit l'inquiétude que leur inspirait le retour de la violence au Darfour.
安理会员对达尔富尔暴力行为死灰复
表示关切。
L'extrémisme politique contribue actuellement dans certains de nos pays à la renaissance d'un nationalisme avec effet d'exclusion.
在我们的一些国家,政治极端主义目前正为民族主义的死灰复推波助澜,造
排斥的结果。
Les conflits gelés ne devraient pas être négligés, car ils ont tendance à réveiller épisodiquement les tensions.
不应忽视僵持的冲突,因为这些冲突往往一再使紧张状态死灰复。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。