Décrivez son contexte et expliquez son importance.
描述它去脉,以及解释它
重要性。
Décrivez son contexte et expliquez son importance.
描述它去脉,以及解释它
重要性。
Nous comprenons tout à fait les conditions dans lesquelles cette résolution est adoptée.
完全理解决议通过
去脉。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件去脉之前
想
是没法停下
休息了。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
都了解这一改革辩论
去脉。
Avec une explication du contexte et des liens avec d'autres instruments.
包括解释去脉和与其他文书
关系。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情去脉众所周知,可追溯很久以前。
Nous devons donc nous tourner vers l'histoire afin de voir comment tout a commencé.
因此,为了了解去脉,
妨回顾一下历史。
Suivre la trace de l'argent dans ces cas est une tâche très ardue.
事实证明,就这些情况对资金去脉进行追查有很大
困难。
Je voudrais également vous promettre que la cause de cette erreur fera l'objet d'une enquête approfondie.
还要向你
保证,将对这一错误
去脉进行彻底调查。
Il fallait dans chaque cas analyser le contexte et déterminer avec soin à quelle situation l'on avait affaire.
每种情况都需要对去脉作出分析,并小心加以定性。
Les quatre questions fondamentales recensées antérieurement par la Conférence s'inscrivent dans un contexte et une histoire.
本会议先前确定四个核心问题是有其背景、历史和
去脉
。
Il fallait dans chaque cas analyser le contexte et déterminer avec soin à quelle situation l'on avait affaire.
每种情况都需要对去脉作出分析,并小心加以定性。
Elle donne des précisions sur la succession des événements qui l'ont conduite à quitter le Bélarus.
关于导致她离开白俄罗斯事件,她对
去脉提供了更详细
情况。
M. Jacquet (France) souligne qu'il importe de préciser le contexte de toute observation relatée dans le rapport.
Jacquet先生(法国)强调充分说明报告中提出任何观点
去脉
重要性。
Nous avons examiné l'historique de la situation et en sommes venus à parler du plan d'action pour la coexistence.
检查了局势
去脉,
看到了共存
议程。
Une description de la méthode et des renseignements sur son évolution figurent aux annexes I et II du rapport.
该办法及其去脉,载于该报告附件一和附件二。
Il est essentiel que les décideurs accordent plus d'attention au contexte et tiennent davantage compte des circonstances particulières.
至关重要是,在决策过程中,更多注意紧急状况
去脉和有必要加以认识。
Je tiens à appeler votre attention sur le paragraphe clef ci-après de sa déclaration
他在发言中总结了20多年经验,在这20多年期间他对多边外交
去脉有了相当深刻
了解。
Elle suggérait de considérer cette question à la lumière du contexte historique et en essayant de déterminer les «cibles vulnérables» probables.
她建议,采用研究历史去脉
做法,查明什么是可能
“软目标”。
Le niveau des ressources doit être gardé à l'esprit pour apprécier pleinement les stratégies mises en œuvre par les différents acteurs.
必须考虑到资源
去脉才能充分地了解各有关行为方
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。