Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有家庭
题
从来没有过如此之多。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有家庭
题
从来没有过如此之多。
A publié différents articles sur des questions sociales.
表有
社会
题
若干文章。
Nous disposons d'un article distinct consacré à cette question.
我们已经有这一内容
单独一条。
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他老师曾向学生们要求携带有
第二次世界大战
物品到学校。
A publié des ouvrages et des articles sur différents aspects du développement de l'Afrique.
出版有非洲
展
题
书籍和文章。
V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?
五、是否有基准和指标
信息?
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12份仍有
强奸和性骚扰
报道。
Y a-t-il des informations sur l'accès à l'approvisionnement en eau salubre et à l'assainissement?
是否有获得安全饮水供应和卫生
信息?
A publié un certain nombre d'articles sur des questions économiques et sociales.
出版有经济和社会
题
书籍和著作。
A publié des ouvrages et articles sur différentes questions économiques et financières.
出版有经济和金融
题
著作和文章。
On connaît très mal la manière dont ces événements se produisent.
文献记载中很少有这些事件如何
生
说明。
La plupart des lois types sont accompagnées de commentaires sur les problèmes d'application pratique.
大部分示范法律都有际执行
题
评注。
Des agressions et des menaces ont encore été signalées dans de nombreux pays d'Amérique latine.
许多拉丁美洲国家不断有袭击和威胁
报道。
L'annexe II ci-après contient des informations complémentaires sur ces dépenses.
下文附件二载有
这一估计数
进一步说明。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有按比例分配所有族裔群体代表权
法律规定?
La loi sur les explosifs régit la fabrication et le contrôle des explosifs à Maurice.
毛里求斯有制造和管制爆炸物
《爆炸物法》。
Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.
本报告附件二载有最近
主要方向性转变
概览。
Il y aura désormais une conception uniforme de l'intégration des étrangers et des rapatriés.
将来将有外国人和遣回者
一体化
一致概念。
10. Demain, il va y avoir une conférencier sur Notre-Dame de Paris.
明天将有一个巴黎圣母院
讲座。
Il existe des accords de coopération scientifique et technique.
如果有含水层
足够资料,可能会按照协定进行技术和科学合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现
题,欢迎向我们指正。