Certaines initiatives des médias et des ONG tendent à combattre la présentation stéréotypée des femmes.
最近在传媒和非政府组织部门出现了一些新

,采取了一些抵制针对妇女


念
主动行动。
Certaines initiatives des médias et des ONG tendent à combattre la présentation stéréotypée des femmes.
最近在传媒和非政府组织部门出现了一些新

,采取了一些抵制针对妇女


念
主动行动。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响
冲突以偏见、

念、历史上形成
仇视以及愤世嫉俗为动因。
Aussi, les mêmes clichés ont été aisément reproduits dans le contenu des manuels analysés.
在被分析
教科书中大量出现了同样


念。
Une étude a été réalisée autour des stéréotypes sexuels dans les livres scolaires haïtiens.
有一项研究就是围绕海地教科书中性别

念
问题。
Selon l'intervenant, la montée du racisme observée ces dernières années s'explique par un retour des vieux stéréotypes.
他认为,种族主义现象在过
几年中之所以加剧,原因在于一些

念
重新抬头。
Le recours aux évaluations d'incidences sur l'émancipation dans l'élaboration des politiques contribue également à l'élimination des stéréotypes.
在拟订政策时采用解放影响评估也有助于根除定型


念。
Ces mesures ont été prises pour prévenir et éliminer les attitudes stéréotypées qui peuvent discriminer contre la femme.
采取这些措施旨在防止和消除可能有助于歧视妇女
各种

念。
Ces facteurs négatifs sont accentués par l'image stéréotypée des hommes et des femmes présentée dans les manuels scolaires.
这些不良
因素因教科书中存在

念而更为严重。
L'élimination des stéréotypes liés au rôle de chaque sexe tient une place importante dans les principes directeurs de l'enseignement.
清除对男女角色


念这项工作在荷兰教育政策
议事日程中占有重要地位。
Il devrait également mener des campagnes d'éducation afin que la société ne cantonne plus les femmes dans des rôles stéréotypés.
缔约国并应开展教育宣传运动,以便改变有关妇女在缔约国社会内地位作用


念。
Les activités de sensibilisation sont essentielles à la lutte contre la discrimination et les préjugés qui entretiennent l'inégalité des sexes.
宣传和提高认识是消除致使男女不平等长期存在
有关歧视与

念
关键。
Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.
委员会建议该缔约国采取措施改变传统
家长制态度和有关性别角色


念。
Les stéréotypes en ce qui concerne les métiers et professions qui conviennent aux femmes et aux hommes sont toujours profondément enracinés.
男人和女人在理想职业和专业方面


念仍然是根深蒂固
。
Le Gouvernement malaisien voit dans l'éducation un outil important pour en finir avec les stéréotypes ou idées reçues concernant les femmes.
教育被马来西亚政府视为消除对妇女


念或偏见
重要工具。
Des coutumes et traditions locales tenaces et empreintes de stéréotypes perpétuent les disparités entre les sexes, et les mentalités s'en ressentent.
顽固不化
地方习俗、传统和

念继续助长性别差异,尤其反映在人们
想法中。
Le Comité a recommandé que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités traditionnelles et les stéréotypes sexistes.
委员会建议缔约国采取措施改变传统
态度和有关性别角色


念。
Ces sociétés ont également réexaminé les stéréotypes quant aux rôles des sexes et ont garanti l'égalité des chances en matière d'emploi.
这样
社会也重新拷问了性别角色


念,并确保平等
就业机会。
Tout en prenant acte des initiatives lancées pour éliminer les stéréotypes, le Comité reste préoccupé par la persistance des attitudes stéréotypées.
委员会注意到缔约国已采取主动行动,消除各种

念,但对各种
态度持续存在表示关切。
Tout en prenant note des initiatives prises pour éliminer les stéréotypes, le Comité s'inquiète de la persistance d'attitudes patriarcales profondément enracinées.
委员会注意到已采取行动消除

念,同时对仍然存在根深蒂固
父权
念感到关切。
Cela montre à quel point il est impératif que les droits soient clairement énoncés et inscrits dans les cadres stratégiques et législatifs.
这种障碍和

念突显了在政策和法律框架内明确表达各项权利并作出严格规定所具有
重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。