Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会认为,关闭命令
不可接受和无理
。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会认为,关闭命令
不可接受和无理
。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和无理
政策而遭受苦难。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他
拘留
过分和无理
。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就
承认理不平或显示无理
狂妄。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其无理

。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理
袭击。
Dans l'un et l'autre cas, disent les auteurs, l'expulsion serait arbitraire et contraire à la raison.
提交人说,无论
全家遣返还

遣返都
蛮横无理
。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
无论借口、理由或情况为何,杀害平民
无理可辩
。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩
围攻
非法、无理和鲁莽
。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和无理

。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到无理拖延
情况下加以审理。
Il a fait ces fausses allégations en présence de la presse écrite et audiovisuelle.
徐博士
在文字和广播媒体在场
情况下做出无理指称
。
Il prend des mesures strictes pour éviter toute action qui entraînerait un retard non justifié.
特别法庭应采取严格措施,防止任何可能造成无理拖延

。
Dans l'un et l'autre cas, disent les auteurs, l'expulsion serait arbitraire et contraire à la raison.
提交人说,无论
全家遣返还

遣返都
蛮横无理
。
Le Tribunal n'a pas dit qu'une croyance injustifiée des États-Unis en l'existence d'une violation aurait suffi.
法院没有判定美国关于违约
为存在
认定无理
成立
。
Mais cela ne serait pas raisonnable car cela donnerait la préséance à un État sur l'autre.
不过,这可能
无理
,因为这会使一国凌驾于另一国之上。
Cependant, cet acte de reconnaissance inacceptable et injustifiable de reconnaissance exacerbe davantage une situation déjà difficile.
然而,这一无法接受
无理承认
为进一步加剧了本已棘手
局势。
Nous prenons note des mesures prises par le Gouvernement de transition pour libérer les personnes injustement détenues.
我们注意到过渡政府已采取措施释放被无理关押
人士。
Parmi les conséquences possibles, on retrouve les réactions irrationnelles de représailles de la part des pays visés.
在可能
后果方面,应提及有关国家无理
报复反应。
Il importe toutefois de veiller à ce que ne soient pas adoptés des obstacles injustifiés au commerce.
然而应该确保不得对贸易设置无理
障碍。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。