Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
为调整指导的一项基本原则是综合规划。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
为调整指导的一项基本原则是综合规划。
La Nouvelle-Galles du Sud est le seul État à donner instructions précises à ce sujet.
新南威尔士州仍然是唯一对一问题提供了具体指导的一个州。
Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.
但行为是在具体的业务背景下发生的,并不具有任何宏观指导的
。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
是指导
国的根本原则之一。
Ces principes doivent orienter nos efforts futurs.
原则应当指导
的未来努力。
Nous sommes certains que vous saurez diriger nos travaux avec succès.
信你将成功指导
的工
。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
呼吁以互
让步的精神指导
问题的回答。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.
瑞士认为,若干因素应该指导的思想。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导思维的明确准则。
Nous vous souhaitons plein succès dans la conduite de nos délibérations.
祝愿你在指导
的审议中圆满成功。
Cette idée guidera nos actions et constituera la base de notre approche.
种思想将指导
的行动,成为
的实践基础。
Les activités sont réalisées conformément à la politique d'évaluation de l'organisation.
指导评价工的是评价政策。
Nous avons besoin que vous nous guidiez, Monsieur le Président.
主席先生,需要你的指导。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你的指导下工,心情愉悦。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了样的指导意见。
Je suis persuadé, que sous sa direction avisée, la session de cette année sera fructueuse.
信,在他的得力指导下,今年的会议将取得圆满成功。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后的工需要多项原则的指导。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
证明了你在指导工
方面的才干。
L'Assemblée générale jugera peut-être bon de donner des indications supplémentaires sur ce point.
大会不妨在方面提供进一步的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。