Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson的下已经入门剑术。
Peer félicitons également de professionnels de l'élaboration des lignes directrices techniques.
也欢迎同行专业士的技术共发展。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜他的文学创作。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两服务的条件可参阅合同手册的相关章节。
Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .
一个著名的教授他的博士论文。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以为”的思想,凝聚一批翻译精英才。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事司法制度的原则。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整的一原则是综合规划。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你的下工作,心情愉悦。
Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen.
会议秘书长应会议所需的工作员。
Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali.
就让这成为我们的原则吧,这样我们才能在巴厘取得有意义的进展。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出这样的意见。
Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.
但这些行为是在具体的业务背景下发生的,并不具有任何宏观的作用。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在主席的下汇编。
L'Animateur mondial de GROOTS et un membre du Comité directeur de GROOTS ont animé l'événement.
国际姐妹协作层组织的全球调解及该组织委员会的一名委员牵头为这次活动提供便利。
Les partenaires internationaux, notamment le BANUGBIS et le PNUD, sont représentés au nouveau comité directeur.
联几支助处和开发署等国际伙伴参加新的委员会。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这是我国的根原则之一。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地会议的工作更上一层楼。
L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.
大会必须继续提供全面的政策,支持委员会的工作。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后的工作需要多原则的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.
他梦想成为滑雪道上导者,容易地挣钱。
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,你导团队获胜了,因此你将有一个特权。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
导英国政策是 L.Truss。
Donc, tu peux pratiquer le français en te sentant guidé et corrigé par le professeur.
所以,你可以在老师导下法语,并得到纠正。
C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.
马克·曼吉尼团队这一想法导了其余制作。
Mais l'idée ici, c'est le numéro 3, d'avoir une pratique guidée.
但重要是,进行有导性。
Et ensuite, tu fais les exercices de pratique guidés.
然后进行导性。
Top arrivée des coéquipiers, 30 secondes de brief !
队员快到场,30秒钟简导!
On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.
然后,我看到在宗教医院导下,一个完善结构蓬勃发展。
Je vous ai fait plusieurs vidéos à ce sujet pour vous guider dans votre apprentissage.
我制作了几个关于这个主题视频,以便导你学。
Alors, pour une recette de complète, inratable, suivons la reine des crêpes.
那么,为了制作一份全套可丽饼,让我跟随可丽饼女王导。
Je pense qu'il y a un beau travail de coaching comme Jacques.
我认为杰克做了很好导工作。
Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.
要想通过驾照实践考试,我需要在考官导下驾驶自己汽车或者驾校汽车。
Gédéon Spilett, Harbert, Nab et Pencroff, habilement guidés par l’ingénieur, étaient devenus les plus adroits ouvriers du monde.
几天来,吉丁-史佩莱、赫伯特、纳布和潘克洛夫在工程师聪明导下,成了最能干工人。
Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.
应当为此类活动安保计划制定详细导方针。”
Tu vas pas seulement avoir du contenu à consommer, tu vas être accompagné par des tuteurs, par toute l'équipe.
你不仅仅会有学内容可供参考,还会得到老师团队导。整个团队都会全力支持你。
William poursuit tranquillement ses recherches à New York, sous la houlette de Robert Good, un immunologiste de renommée mondiale.
威廉在世界著名免疫学家,罗伯特-古德导下,在纽约静静地继续他研究。
Il ne peut pas casser le rythme pour essayer de se calmer, réfléchir à quoi faire avec son coach.
他无法打破节奏,试图冷静下来,思考他教导。
Et la deuxième partie de la formule, c'est qu'il est indispensable de pratiquer en étant guidé par un natif.
公式第二部分是,必须在母语者导下进行。
Il salue ses camarades et emprunte un chemin sur lequel Jean MOULIN l'avait guidé.
他向战友致意,走上了让·穆林导他道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释