Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
社会主义新生事物在各条
涌现。
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
社会主义新生事物在各条
涌现。
Nous devons combattre le terrorisme sur tous les fronts.
我们必须在各条
打击恐怖主义。
La stabilité relative des derniers mois a rendu possible des avancées sur le front politique.
近几个月的相对稳定使政治
能够取
进展。
Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.
在实地,
已

含糊不清。
Malheureusement, il me faut commencer par l'évolution négative de la situation de sécurité.
不幸的是,我首先必须描述安全
上的负面的发展。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平
的
上作出集体努力。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取
动——在各条
冲锋陷阵。
La proposition cherche à faire progresser les choses sur trois fronts principaux.
建议谋求在三个基

采取进一步
动。
Depuis, le peuple de Porto Rico a fait des progrès considérables sur les deux fronts.
自从那时以来波多黎各人民在两条
上都取
了相当的进展。
Le Groupe des 77 s'active depuis plus de 40 ans sur plusieurs fronts.
集团40多年来一直在不止一条
上努力。
Toutes les nations civilisées sont ensemble dans cette lutte et toutes doivent combattre les meurtriers.
所有文明国家在这场斗争中都站在同一条
上,所有人都必须一道打击杀人者。
Accorder une attention particulière aux nouveaux réseaux de trafiquants en Europe centrale et orientale.
特别关注中欧和东欧贩卖者的新
。
Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.
正在各条
上继续开展削减工作。
L'Éthiopie a ensuite continué d'élargir les zones qu'elle tenait dans l'ouest de l'Érythrée.
在交
的第二周,主要注意力转到了扎拉姆贝萨周围的中部
。
Sur le plan financier, il est nécessaire de couper les terroristes de leurs ressources.
在金融
,有必要切断恐怖主义分子的资源。
L'Afghanistan a été le dernier front de bataille de la guerre froide.
阿富汗是冷
最后的一道
。
À cette fin, nous devons mener des actions simultanées sur différents fronts.
为此目的,我们必须在若干不同
同时采取
动。
Notre guerre contre le terrorisme doit être menée sur de nombreux fronts.
我们必须在许多
上同恐怖主义作斗争。
La lutte contre le terrorisme est engagée sur divers fronts au sein de l'ONU.
打击恐怖主义的斗争在联合国组织内部各个
展开。
Beaucoup de progrès ont été faits dans plusieurs domaines.
在许多
上都已取
了很大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。