Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗准备了。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗准备了。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生许多次战斗
战场。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里使我回想起解放战争时期
战斗生活。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
此刻,我们却投入到这种可笑
战斗中。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你战斗!
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手战斗力很强大。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是战斗
,但决不上当受骗。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑有
些与她共同战斗
伙伴。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是个战斗场景,展示
是骑士和他们
坐骑。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军队战斗。
Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.
是支非常有战斗力
施工队伍。
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖主义战斗。
Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?
可哪些措施来控制和监测招募前战斗员入伍
活动?
Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.
虽然最近直在努力解决积压问题,但前战斗人员
重返社会进程依然缓慢。
Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.
解除6万名前战斗人员武装并使他们复员
工作业已完成。
Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.
科特迪瓦战斗显然是由于被剥夺政治权利而引起
。
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加激烈战斗。
Par conséquent, les États sont libres de les juger pour leurs actes hostiles, et notamment le terrorisme.
因此,各国可自由地就他们参加
战斗行动包括恐怖主义行为对他们进行审判。
Elle exige un travail d'envergure qui ne produira ses effets qu'à long terme.
这是场需要付出大量辛劳
战斗,只有经
长期努力才能奏效。
Des combats intenses se poursuivent jusqu'à ce jour à Adwah.
直到今天,在阿德瓦依然有激烈战斗。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。