Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好
斗
准备了。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好
斗
准备了。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次
斗
场。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里
一切使我回想起解放
争时期
斗生活。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题
根本已经很严重
此刻,我们却投入到这种可笑
斗中。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你
斗!
La force de combat des mousquetaires est puissante.
火枪手
斗力很强大。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他
眼光是
斗
,但决不上当受骗。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑
有一些与她共同
斗
伙伴。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是一个
斗场景,

是骑士和他们
坐骑。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒
军队
斗。
Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.
是一支非常有
斗力
施工队伍。
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖主义
斗。
Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?
可以通过哪些措施来控制和监测招募前
斗员入伍
活动?
Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.
虽然最近一直在努力解决积压问题,但前
斗人员
重返社会进程依然缓慢。
Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.
解除6万名前
斗人员
武装并使他们复员
工作业已完成。
Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.
科特迪瓦
斗显然是由于被剥夺政治权利而引起
。
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加激烈
斗。
Par conséquent, les États sont libres de les juger pour leurs actes hostiles, et notamment le terrorisme.
因此,各国可以自由地就他们参加
斗行动包括恐怖主义行为对他们进行审判。
Elle exige un travail d'envergure qui ne produira ses effets qu'à long terme.
这是一场需要付出大量辛劳
斗,只有经过长期努力才能奏效。
Des combats intenses se poursuivent jusqu'à ce jour à Adwah.
直到今天,在阿德瓦依然有激烈
斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。