Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性
学校课程最近已投入使用。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性
学校课程最近已投入使用。
Le DOMP est également efficace pour ce qui est d'aborder les questions politiques sensibles.
维
部也一直在具有政治敏感性
问题方面开展有效
宣传工作。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者
社区发展工作者敏感性
工具书来使用。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有
政治敏感性,迅速
进展或巨大
变化是不可
。
Il a également largement contribué au suivi de certains procès délicats.
事司法咨询队已经为敏感性审判
法庭监督作
宝贵贡献。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这种具有文化敏感性
办法正在马里

地方推广。
L'organisation devrait se montrer prudente dans sa façon d'aborder les sensibilités religieuses dans ses activités.
该组织在开展活动时应对宗教敏感性保持谨慎
态度。
Les organisations non gouvernementales ont, de leur côté, entrepris plusieurs programmes de sensibilisation des administrations locales.
非政府组织也已开始实施几个提高地方政府敏感性
方案。
D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

代表团强调国家自主
外地一级性别工作敏感性问题
重要性。
Il est crucial d'aborder les questions relatives à la santé procréative en respectant les particularités culturelles.
如何使用具有文化敏感性
方法解决生殖保健问题仍然是主要
关切问题。
La question se pose de savoir si la Commission est habilitée à débattre cette question délicate.
委员会或许应该考虑讨论这一敏感性问题是否适宜
问题。
Le FNUAP a toujours tenu compte des aspects culturels dans ses stratégies et campagnes d'information et de communication.
人口基金一贯努力制订具有文化敏感性
资讯战略
运动。
L'attention a été appelée également sur la difficulté d'interpréter ou de juger les particularités culturelles et les sensibilités religieuses.
会议还提请人们注意要解释或判断文化特殊性
宗教敏感性是很难
。
Dans l'énoncé de l'indicateur a) i), ajouter dans la dernière phrase les mots « adaptées au contexte régional et culturel ».
在绩效指标a㈠中,在最后一句“综合社会发展政策”前面添加“针对具体地区
具有文化敏感性
”。
Les articles de la catégorie I, à savoir les articles 1 et 2 de l'annexe, sont les plus sensibles.
第一类物项均列于附件第1
第2项,是最具敏感性
物项。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方
理性
东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚
黑塞哥维那成为一个如此美妙
充满活力
社会。
Nous encourageons le Bureau du Procureur à poursuivre son programme d'action externe destiné à sensibiliser les victimes et les communautés.
最后,我们鼓励检察官办公室继续开展旨在提高受害者
社区敏感性
外联活动。
Il se demande si le Haut Commissariat tient compte des sensibilités politiques et du principe de la souveraineté des États.
询问难民专员办事处是否考虑政治敏感性
国家
主权原则。
L'information fournie par l'une ou l'autre des Parties conformément au présent Mémorandum est considérée comme étant de nature confidentielle et sensible.
每一方按照本备忘录所提供
资料应视为具有保密性
敏感性
资料。
Voilà pourquoi il faut susciter un intérêt pour les questions d'éthique, en commençant par les spécialistes des sciences et techniques eux-mêmes.
因此,从科学家
工程师个人开始培养伦理道德敏感性是重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。