Où est l'équipe qui totalise le plus grand nombre de points?
最高
队在哪?
Où est l'équipe qui totalise le plus grand nombre de points?
最高
队在哪?
Vous avez la note ? Combien de points au total ?
有数了吗?
多少?
Le grand livre général intégré contiendra ainsi des informations actualisées, complètes, pertinentes et transparentes.
这将确保综合类帐会载有及时、全部、有关和透明
资料。
Le FNUAP utilise à présent le système intégré de gestion de l'ONU (SIG).
目前人口基金使用类帐系统
联合国
综合管理信息系统。
Les états financiers sont nécessairement liés à un grand-livre.
编制财务报表必然与保持类帐相关。
L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement.
将交易记入类帐
一项长期
工作。
L'UNICEF inscrira et ventilera les frais en question à la rubrique « frais bancaires » dans le grand livre.
儿童基金会将在类帐“银行手续费”项下记录上
费用并予以
类。
Ainsi, dans certains cas, les rapprochements bancaires, le grand livre général ou encore les pièces justificatives faisaient défaut.
例如,有地
发生:未进行银行核对、未保持
类帐簿系统、或没有提出单据等。
Ces formules permettront aussi, sur la base de la note générale obtenue, de déterminer le classement des candidats retenus.
表格还将根据这些标准,对有资格和合格候选人评出
,并据此列出他们
相对名次。
Le soumissionnaire B voyait son résultat total diminuer sensiblement puisqu'il passait de 1 974 à 1 639 points (soit un résultat de 66,8 %).
投标人B从1 974降至1 639(即66.8%),因此,后勤司认为,投标人B在技术
不可接受
。
Les formules en question permettront aussi, sur la base de la note générale obtenue, de déterminer le classement des candidats retenus.
表格应根据这些标准,对有资格和合格候选人评出
,并据此列出他们
相对名次。
La note combinée de l'évaluation technique et de l'exposé oral a permis de déterminer le cabinet le plus qualifié pour l'ouvrage considéré.
技术评价和口头陈合并
将确定哪家事务所最适合进行此项工作。
Le Bureau a fait le maximum pour mettre en place la troisième version du Système intégré de gestion (SIG), qui remplacera le système précédent du grand livre.
项目厅作出极大努力,以采用综合管理信息系统(综管信息系统)第3版,取代原来
类帐制度。
Les opérations effectuées sur le compte brésilien ne sont pas portées dans le grand livre général du PNUCID; seul le solde de fin d'exercice est comptabilisé manuellement.
药物管制署没有在其类帐中公布巴西银行帐户
往来业务,仅在年度终了时人工核算了银行往来余额。
Le Bureau a fait le maximum pour mettre en place la troisième version du Système intégré de gestion (SIG), qui a remplacé le système précédent du grand livre.
项目厅作出了非同寻常努力,按装了综合管理信息系统(综管信息系统)第3版,取代了先前
类帐簿系统。
L'ONU a apuré ces comptes, mais le PNUD n'a pas vérifié que ces opérations d'apurement étaient plausibles et concordaient avec les montants inscrits aux comptes du Grand livre.
虽然联合国对这些账户进行了银行调节,但开发计划署没有加以审查,以确保此调节合理
、并同
类帐相符。
Au cours de l'exercice biennal 2000-2001, les données relatives aux états de paie étaient enregistrées et calculées sur un système central, puis transférées au SIG et dans le grand livre correspondant.
2000-2001两年期期间,发薪数据以主机发薪制度登录和计算
,然后转录到综合管理信息系统和记入
类帐内。
Ce chiffre ne correspond pas au montant brut des intérêts perçus mais au montant net, une fois déduits les frais et commissions bancaires qui ont été inscrits au même compte dans le grand livre.
这一数字未反映出利息收入贷项额,但却
银行手续费和规费
借项净额,记在同一
类帐下。
Les frais bancaires et les intérêts créditeurs correspondant aux opérations administratives et bancaires sont compensés dans les états financiers, alors que dans le grand livre ils sont enregistrés séparément dans les débits et les crédits.
关于行政和银行业务银行费用和利息收入在财务报表中抵销,尽管它们在
类帐中
别记作借项和贷项。
Option 3 iii) : Globalement, les URCE utilisées par les Parties visées à l'annexe I pour contribuer à l'exécution des obligations énoncées à l'article 3 ne doivent pas dépasser 25 % de la quantité totale qui leur a été attribuée7.
备选案文3(iii):《附件一》所列缔约为促进遵守第三条
规定而对减少排放单位
全部使用应限于
配额
25% 7 。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。