On se fait des farces le 1er avril.
愚
节大家相互开玩笑。

跟你开玩笑呢。
开玩笑的事。
跟你~的. J'ai simplement plaisanté.
~的事. Ce n'est donc pas une plaisanterie.
参考解释:On se fait des farces le 1er avril.
愚
节大家相互开玩笑。
Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.
不会
真的……
大概
在开玩笑?
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给
相片,并送
一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Le farceur peut apporter de la joie aux gens.
爱开玩笑的
能给
们带来欢乐。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
拿朋友开玩笑。
Il ne faut pas rigoler avec ça.
别拿这个开玩笑。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
以开玩笑的方式对
说了一些严厉的话。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷
喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。
Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.
伯纳德开玩笑说,这
左

荒谬的论据。
Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.
没有,我开玩笑呢。没啥问题。
Il raille toujours ,ne sois pas triste.
总爱开玩笑,你别伤心啊。
Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !
我就让你和你朋友开玩笑去吧!
Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.
她的朋友们开玩笑把她放进盒子里。
Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.
我现在哪儿有兴致开玩笑。
L'Ambassadeur Amorim a affirmé en plaisantant qu'il n'avait jamais reçu autant de félicitations pour avoir échoué.
阿莫林大使曾开玩笑说,
从未因失败而受到如此之多的祝贺。
On n'adressera jamais de telles paroles à un fils, même pour plaisanter.
但
,此种称呼绝不会用来指男孩,哪怕
在开玩笑的时候。
Et comment on dit rigoler ?
你们怎么说开玩笑?
Certaines personnes pensent que je plaisante.
有
以为我在开玩笑。
Arrête! Ne me fais pas rire.
得了!别开玩笑了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。