Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire.
委员会主席宣布会议开幕并致开幕。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
画家参加了此次画展
开幕式。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行了开幕典礼。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕式在2008年8月8日。
Elle est ouverte au public quelques mois après l’inauguration de l'exposition.
世博会开幕个月
就开始运营。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙开幕式,向中国人叫好!
Le quinzième festival du film de Shanghai va commencer la semaine prochaine.
第十五届上海电影节将在下周开幕。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快节日气氛还差很远。
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Rien, vraiment, ne pourra arrêter, le 8 août, l'ouverture à Pékin des Jeux olympiques.
没有,真于8月8日开幕
北京奥运会不能中止。
Les Jeux olympiques d'été s'ouvrent ce vendredi, peu après 14h, heure française.
周五,在法国时间14时之,夏季奥林匹克运动会开幕了。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员会主席宣布续会开幕。
Le Président de la Commission a ouvert la session.
委员会主席宣布会议开幕。
Ouverture de la session par le Président du Comité.
委员会主席宣布会议开幕。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a déclaré les consultations ouvertes.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。