Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出门。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出门。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我很喜欢这种平常就是幸福的说法。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工,
还做
工。
Ma cette année pendant 13 années, mon papa est un professeur, mouvement ordinaire de passe-temps.
我13
,我爸爸是一名老师,平常爱好运动。
Le dimanche est un jour “pas comme les autres”, surtout quand on est enfant.
星期天是与平常不同的一天,特别当大家还是孩子的时候。
Lire, écouter, parler français doit être banal pour vous !
听,读,说法语对你们来说就会变得很平常。
Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.
和平常一样,在沸水中煮意大利面。
Il est banal de lire, écouter, parler français pour vous !
对于你们来说,听、读、说法语很平常。
Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.
大量伤亡的报道已成为很平常的事情。
L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.
据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。
Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.
家庭抛弃妇女被视为平常事。
Néanmoins, je voudrais dire aussi que certaines questions plus prosaïques d'ordre institutionnel sont également importantes.
不过,我要说,一些较为平常的体制机构问题也很重要。
Cela est important et c'est pourquoi mon intervention a été plus longue que d'habitude.
这一点十分重要,也正因为如此,我的发言的时间比平常稍长一些。
Les pourcentages correspondants pour les hommes étaient respectivement de 4 et 2 % seulement.
平常就业男子的相应比率仅为4%和2%。
Ils les privent aussi des ressources dont elles auraient pu disposer en temps normal.
冲突和流离失所还剥夺了人们平常能够获得的资源。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
平常的家庭管理只需配偶之一签字即可,而超常的管理决策则属于两个人的联合行动。
On ne voit rien mais leurs rires, leurs cris prouvent que le camion est l’attraction locale.
他们平常没什么事做,尤其在夜晚降临的时候。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他忙于画画。
Je regarde généralement la télévision britannique, allemande, française et chinoise. La TV américaine est vraiment mauvaise.
我平常看到德国,法国,英国和中国电视.美国电视实在是垃圾!
Ça ne casse pas les vitres.
〈引申〉这很平常。这没有什么了不起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。