Il s'agissait d'un poste de contrôle permanent, légèrement fortifié et renforcé par un VBTT.
这是一个常设检查站,有轻型工事,配备了装甲运兵车。
Il s'agissait d'un poste de contrôle permanent, légèrement fortifié et renforcé par un VBTT.
这是一个常设检查站,有轻型工事,配备了装甲运兵车。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑工事。
Des actes semblables se sont également produits dans la zone B près de Mawasi.
同时,工事也侵入勒马瓦西

B区土地。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修建新
防御工事。
Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.
他们还在东分区临
地区修建新
防御工事。
Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.
科威特称,这些工事对其沙漠环境造成损
。
Ni la violence, ni l'érection de murs ou de barricades n'apporteront une sécurité durable et fructueuse.

能依靠暴力或修建围墙和障碍工事来实现持
和积极
安全。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加固了蓝线

工事和其他路障。
Entre 10 heures et 15 heures, deux bulldozers israéliens out renforcé la position des forces israéliennes située à Zaghla.
至15时之间,两架以色列堆土机在以色列
Zaghlah据点筑防御工事。
Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé.
黎巴嫩武装部队在那里设了一个检查站,并建筑了沙袋工事。
La Garde nationale a continué de s'acquitter d'activités sur le terrain le long de la ligne de cessez-le-feu.
国民警卫队继续在停火线沿线建造野战工事。
Les travaux se sont accompagnés de l'annexion d'une bande de 90 mètres située dans l'enceinte de la ville.
工事包括在城市边界内添加一个百码
跑道。
Le budget prévoyait des crédits à la rubrique Matériel pour la défense des périmètres pour l'achat d'équipements de police.
预算中为战地防御工事提供
资源是用于购买各种警察使用
安全设备和保安设备。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御工事(使用大量水泥和沙包及大量有刺铁丝网)安置了新
机关枪阵地。
Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.
“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围建造防御工事。
Je croisplutôt que la raison principale est que le voile est vécu comme un rempartcontre la violence sexiste, symbolique ou exprimée.
我认为,这些知识妇女决定带上头巾面罩
主要原因是,这些东西在生活中成为一种防御
工事,用来抵抗象征性
或明确表达
性别歧视暴力。
La situation est très différente à Gaza, où les routes d'accès traversent le territoire palestinien et n'ont pas été spécialement aménagées.
这一局面与加沙地区
同,在加沙,定居点
通道穿过巴勒斯坦人
领土,而且并没有特别
建筑工事。
Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.
这座宏伟
城门修建于14 世纪末,实为南锡防御工事建筑
历史见证。
Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.
这将包括完全持
地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子
武装和拆毁防御工事。
Il existe aussi des preuves que la régénération naturelle a été très limitée sur les sites des fortifications militaires mis en défens.
证据还显示,在禁止畜牧
军用工事现场自然恢复
程度很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。