Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément.
候选人履单独分发。
Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément.
候选人履单独分发。
Cette vérification a démontré que plusieurs renseignements contenus dans les différents curriculum vitae de l'auteur sont faux.
经过核实证明,提交人各种履上
一些资料是虚报
。
Les Parties fournissent des curriculum vitae à soumettre à la Conférence des Parties pour les spécialistes qu'elles nomment.
各缔约方应提交其指定专家履
,报送缔约方大会审批。
En outre, les personnes recrutées comme enquêteurs de la défense sont désormais tenues de remplir des notices personnelles détaillées (nouveau format).
此外,他现在要求被聘用为辩方调查员人填写新
内容详细
个人履
。
Dans un premier temps, les fonctionnaires proches de la limite d'occupation de leur poste ont été invités à remplir un questionnaire électronique.
作为进一步措施,要求那些员额占用即
到期
员工填写一份电子履
。
Dans un premier temps, les fonctionnaires proches de la limite d'occupation de leur poste ont été invités à remplir un questionnaire en ligne.
作为第一步,要求那些员额占用即到期
员工填写一份电子履
。
Le conseil doit être inscrit au barreau de son pays ou enseigner le droit dans une université, parler une des deux langues de travail du Tribunal (anglais ou français) et présenter un curriculum vitae.
辩护律师必须是律师协会正式成员或大学法律讲师,通晓法庭
两种工作语文(英语或法语),并须出示履
。
Outre leur curriculum vitae et une lettre de motivation indiquant leurs compétences, les candidats devront rédiger un bref mémoire (de une à deux pages) sur un thème choisi parmi une liste de thèmes proposés.
请候选人提交个人履
,同时在信中说明其能力和资
及对培训
兴趣,并提出关于某一专题
论文(1至2页)。
Le domicile professionnel indiqué dans le SIG correspondait au domicile privé figurant dans les formulaires de prise de fonctions et les notices personnelles des agents temporaires, mais le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences n'a pas confirmé si le SIG avait été mis à jour à l'aide de ces formulaires.
综管系统所载工作住地与工作人员初次任职格和个人履
格所示家庭住址一致,尽管大会部没有确认是否根据这些
格更新了综管系统。
Le secrétariat reçoit les candidatures des personnes proposées par les gouvernements pour faire partie du groupe, choisies en fonction de leurs qualités personnelles parmi un fichier d'experts et de scientifiques indépendants ayant des compétences techniques et des connaissances spécialisées dans les domaines pertinents, et communique leur curriculum vitae aux groupes régionaux, pour examen et suite à donner.
《公约》秘书处根据履
,同科技委主席团和五个区域集团
主席密切磋商,从在有关领域具有专长和经验
独立专家和科学家名册中提名小组
成员。
La demande de statut de réfugié doit indiquer les raisons pour lesquelles le demandeur a fui son pays d'origine, s'il vient ou non d'un pays tiers, quels sont ses antécédents personnels, quels sont les éléments de preuve qu'il peut avancer, par quelles méthodes il entend prouver son identité et quel est le moyen de transport qu'il a emprunté pour entrer dans le pays.
庇护申请内容必须包括申请人逃离所在国
动机、是否来自第三国、履
、证据、证明身份
必要数据、来墨西哥
交通工具。
Disposant de deux conseillers pour l'emploi, le Job Club permet l'acquisition de compétences pratiques pour la recherche d'un emploi (se présenter à une entrevue, rédiger son CV, remplir les formulaires de candidatures, entrer en contact avec les employeurs, par exemple) et organise des formations initiales grâce à des ateliers pour diverses compétences générales utiles pour un travail (contact avec la clientèle, connaissance de l'utilisation de l'ordinateur, éléments fondamentaux de tout emploi, par exemple).
职业俱乐部在两名就业咨询师
指导下,向失业人员传授实际
求职技能(例如:面试技巧、如何填写履
、如何填写申请
以及如何与雇主联系等),并提供与各行各业所需技能(例如:客户维护、计算机操作、工作
基本原理等)相关
车间现场基础培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。