Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
们
重知识,重视人才,鼓励创新。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
们
重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
们希望法
朋友
重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,会
重你
个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个人
权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而们,它
债务人,本应有对该情况最起码
重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你决定如何,
都会
重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中人对他们所接触
外
人很开放、好奇、朴实并
重他们
习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您,大
都
重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相
重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,
重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法两院制进行革新,使其能更
重反对党
权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
们努力
重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并
重所有流亡
元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定
利润
同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。