Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
国内相关公司有着密
业务联系。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
国内相关公司有着密
业务联系。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续保持密关系。
Il existe entre ces deux actions un lien étroit.
这两项行动之间有密联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密作和友好关系。
Il a toutefois été indiqué que cette question devrait être étudiée de plus près.
但据指出,应当对这一问题作更密审查。
Il semblerait que l'exposition orale soit la principale voie d'exposition à ces substances chimiques.
预期口服暴露是这些化学品关系最密
暴露路径。
Des relations de travail étroites ont également été établies avec d'autres entités internationales et nationales.
还更多国际和国家机构
成了密
工作关系。
L'une de nos principales priorités découle de notre proche affinité avec l'Afrique.
我们一个优先关注,就是我们同非洲之间密
认同。
Aujourd'hui, de nombreuses STN entretiennent des relations étroites avec leurs fournisseurs.
如今,许多跨国公司供应商保持密
关系。
Nous encourageons le Comité à établir des liens étroits avec ces organisations régionales et d'autres.
我们鼓励反恐委这些及其他区域组织建立密
联系。
Un grand nombre de détenues ont été soumises à des violences commises par des proches.
很多妇女囚徒一直以来遭受她们关系密
人
虐待。
Elle coopère aussi étroitement avec le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux.
它还同洗钱问题金融行动特别工作组进行了密作。
Il faut mettre l'accent sur les indicateurs qui sont les plus pertinents dans leur cas.
应该把重点放在这些国家
情况关系最密
那些指标上。
Il est essentiel de maintenir le lien extrêmement étroit qui a été établi avec celle-ci.
重建和发展署建立
这种极为密
关系必须继续下去。
La fermeture du palato-pharynx est très importante pour les fonctions de l'avalement et de la parole.
腭咽闭对吞咽和语言两种功能有着密
关系。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
应当鼓励各主要机构之间密工作关系成为一个经常和持续
进程。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直公国关联密
生态区域。
Le trafic de drogues, la criminalité organisée et le terrorisme sont étroitement liés.
发言人强调,毒品、有组织犯罪和恐怖主义之间存在着密联系。
La Mission coopère également étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes encore.
欧安组织、难民专办事处和国际刑事调查训练行政方案之间保持了密
作。
En plus de ces forums, différents services coopéraient étroitement sur le plan bilatéral et multilatéral.
除了这些论坛外,个别部门之间在国际一级还开展了密双边和多边
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。