Il quittera sa ville natale en avril.
将于四月离开家
。
Il quittera sa ville natale en avril.
将于四月离开家
。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家
冬天极其地冷。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,
们明天就要动身了,永远离开自己
家
。
Son lieu de naissance se trouve reculé.

家
很偏僻。
Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.
就这样
,家
人民和其总统似乎
手拉手地与时俱进。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家
,她会去看望以前
老师们。
Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.
本人家
一个较大
柑桔生产地。
Et alors, t'as pas appris à dire merci dans ton pays ?
那么,你
你
家
没有学会说谢谢吗?
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
我们家
,麦子长得比稻子好。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人
流放
无知,
家
科学。”
Au pays de mon père on voit des bois sans nombre.



家
树木漫山遍野。
Il se passe d'importants changements dans mon pays.
我
家
正发生巨大
变化。
Ici en hiver il fait aussi froid qu’au pays natal.
这里
冬天像家
一样冷。
Fuji rouge pomme est ma ville natale, les principales industries.
红富士苹果
我家
主要产业。
Savez-vous le code postal de ton ville natale?
你知道你家
邮政编码吗?
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家
捐书”
重点
扫盲。
Toutefois, beaucoup n'ont pu retourner chez eux.
尽管如此,仍有许多难民无法返回家
。
On estime qu'il reste encore 20 000 rapatriés potentiels.
据估计,大约还有20 000人将要返回家
。
Les réfugiés et déplacés qui rentrent chez eux se heurtent à des problèmes multiples.
对返回者、难民和境内流离失所者等人来说,
其家
社区面临
挑战
多方面
。
Alors seulement, les personnes déplacées auront suffisamment confiance pour rentrer chez elles.
只有那时境内被迫流离者才有足够信心返回家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。