Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月离开家乡。
Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月离开家乡。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.

家乡冬天极其地冷。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要

,永远离开自己
家乡。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他
家乡很偏僻。
Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.
就这样
,家乡人民和其总统似乎在手拉手地与时俱进。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去看望以前
老师们。
Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.
本人家乡
一个较大
柑桔生产地。
Et alors, t'as pas appris à dire merci dans ton pays ?
那么,你在你
家乡没有学会说谢谢吗?
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
在
们家乡,麦子长得比稻子好。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人
流放
无知,他
家乡
科学。”
Au pays de mon père on voit des bois sans nombre.
在父亲
家乡树木漫山遍
。
Il se passe d'importants changements dans mon pays.

家乡正发生巨大
变化。
Ici en hiver il fait aussi froid qu’au pays natal.
这里
冬天像家乡一样冷。
Fuji rouge pomme est ma ville natale, les principales industries.
红富士苹果
家乡
主要产业。
Savez-vous le code postal de ton ville natale?
你知道你家乡
邮政编码吗?
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家乡捐书”
重点
扫盲。
Toutefois, beaucoup n'ont pu retourner chez eux.
尽管如此,仍有许多难民无法返回家乡。
On estime qu'il reste encore 20 000 rapatriés potentiels.
据估计,大约还有20 000人将要返回家乡。
Les réfugiés et déplacés qui rentrent chez eux se heurtent à des problèmes multiples.
对返回者、难民和境内流离失所者等人来说,在其家乡社区面临
挑战
多方面
。
Alors seulement, les personnes déplacées auront suffisamment confiance pour rentrer chez elles.
只有那时境内被迫流离者才有足够信心返回家乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。