Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)
国际妇女卫联合
坚持承诺,努力确保理事
由国际成
组成。
Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)
国际妇女卫联合
坚持承诺,努力确保理事
由国际成
组成。
Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.
这些声明与欧洲持家妇女联合
成
协
协商过程中
。
Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.
30名来自相关部门政府职
被调派至缅甸妇女事务联合
进行管理工作。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织最高机关是妇女联合
代表大
,其代表由妇女联合
地区分支机
选派。
L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.
妇女联合和政府制定了很多计划
育政策。
Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.
妇女联合一直积极参与各种执行计划。
La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.
古巴妇女联合设有一个全国委
,14个省级委
和169个市级委
。
Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.
此还应提及南斯拉夫妇女联合
所发挥
积极作用。
FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.
日本妇女组织联合注意到妇女面临不同形式
歧视。
Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.
日本妇女组织联合也提出了类似关切。
Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.
古巴妇女联合志愿社
工作者确保提供系统
后续行动和持续
照料。
La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.
古巴妇女联合是致力于提高妇女地位
国家机
。
L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.
海外妇女联合对多文化教育和扫盲
关心可追溯联合
成立初期。
La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».
海外妇女联合基金
还为“以不同方式学习
儿童”提供特别奖学金。
Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.
基金通讯《海外妇女联合
论坛》每年出版两期。
Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.
该项目间接成果之一就是成立了企业妇女联合
。
Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.
国际妇女卫联合
还请委
密切监测这项决议
执行情况。
Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.
古巴妇女联合每周制作
节目“假如你是女人”定期讨论妇女问题。
Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.
所有这些
议上,欧洲持家妇女联合
均就相关专题递交了一份声明。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝妇女联合必须把解决这个问题当做一项重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。