L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.
法治是不能由强加实施的。
L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.
法治是不能由强加实施的。
Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.
在进行干预的同时,需要有对导致作出决定的理由的认识。
Les contacts de M. Marynich avec le monde extérieur sont extrêmement limités.
Marynich先生与的联系受到严重限制。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
因此,结构上需要与这些需要相称的帮助。
Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.
这段历程并非顺利,没有的帮助也是
法
完的。
Notre région présente des faiblesses socioéconomiques et est très sensible aux facteurs économiques extérieurs.
我们区域的特点是,社会经济脆弱和容易受到经济因素的
响。
Il peut s'agir de compromis ou d'arrangements dictés par des raisons extérieures.
一些条约和裁决可能是原因促成的妥协或让步。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
不能简单地强加现成的解决方法。
Le Venezuela a conçu des programmes de santé pour les peuples autochtones en «contact initial».
委内瑞拉实行了一系列医疗卫生计划,专门解决“同初次接触”的土著人民所出现的情况。
Ces considérations les rendent vulnérables aux influences extérieures.
这种考虑使它们容易受到响的伤害。
Comment ces droits s'appliquent-ils aux peuples autochtones en situation d'isolement et de premier contact?
F. 这些权利同与世隔离和初步接触 的土著人民之间的关系如何?
Qu'est-ce qu'un peuple autochtone en situation de premier contact?
C. 哪些是初步接触的土著人民?
Ces dernières années, les communications tant à l'intérieur du territoire qu'avec l'extérieur se sont améliorées.
过去几年来,内部与的通讯已大幅改善。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。
À l'exception du dernier, tous ces secteurs sont lourdement tributaires d'un meilleur accès à l'île.
除后者之,其他三项均需要大规模改进与
的交通联系。
Nous devrions veiller à ce que le monde extérieur prête attention aux travaux du Conseil.
我们应该努力确保安理会的工作得到的关注。
Une aide extérieure peut se révéler indispensable pour certains pays.
的帮助对一些国家也许是至关重要的。
Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.
政府切断人民与联系的能力毫不受限制。
Il faut s'assurer que le monde extérieur s'intéresse aux travaux du Conseil.
我们应该努力使安理会的工作得到的关注。
Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.
该岛与的唯一联系仍然要靠由圣赫勒拿船运有限公司拥有和特许经营的圣赫勒拿号皇家邮船来提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。