Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
该地区全年降雨分布均。
Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
该地区全年降雨分布均。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,就营养而言是很诱人
。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好均
果香味。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均饮食。
La température a suivi une progression régulière.
气温均上升。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中
均
性。
La composition ethnique et par sexe du Service de police du Kosovo est restée équilibrée.
科索沃警察部队族裔和性别构成仍然很均
。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,总来说,信息和通信技术
传播情况在世界各地极其不均
。
Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育中两性均
。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国发展
不均
。
Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.
气候变化不均
。
Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.
这样做是为了保持外交领域性别均
。
Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.
取得进展既不稳固,又不均
,而且有些领域被彻底忽视。
Le déséquilibre entre les sexes est le plus important dans les disciplines concernant la santé.
卫生专业性别不均状况最为严重。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均
方式分析了复杂和敏感
问题。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议说明,这是一个非常均
举措。
Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.
援助分配不均
问题需要得到解决。
Ces chiffres font apparaître un déséquilibre de la répartition hommes-femmes du personnel enseignant.
上述比例说明,教育领域中男女教师分布不均。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均
世界。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均
兼顾
办法显然是适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。