Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.
际奥林匹克委
会承认亚洲运动会
正式的亚洲地区运动会。
Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.
际奥林匹克委
会承认亚洲运动会
正式的亚洲地区运动会。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Comité international olympique.
给予际奥林匹克委
会大会
地位。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Comité international olympique (P.164).
给予际奥林匹克委
会大会
地位[P.164]。
Elle a été organisée par le British Sport Council avec l'appui du Comité international olympique.
会议由英体育委
会组织,并得到
际奥林匹克委
会的支助。
Le Président du Comité olympique international a décerné des diplômes à des volontaires méritants.
际奥林匹克委
会主席发给证书,表彰优秀的志愿人
。
Le PNUE cherchera à renforcer sa collaboration avec le Comité international olympique.
环境将寻求增强其与
际奥林匹克委
会之间的协
。
Nous félicitons le président du Comité international olympique, M. Jacques Rogge, d'avoir promu l'idée de la Trêve olympique.
我们赞扬际奥林匹克委
会主席雅克·罗格先生促进奥林匹克休战的理念。
Siège du Comité international olympique et de nombreuses fédérations sportives internationales, la Suisse soutient pleinement ces projets.
瑞士际奥林匹克委
会和许多其他
际体育协会的东道
,完全支持这些决议草案。
Le territoire est également membre du Comité international olympique et de la Confédération internationale des syndicats libres.
百慕大也是际奥林匹克委
会和自由工会
际联合会成
。
De même, le Guatemala s'est félicité d'avoir accueilli avec succès la 119e session du Comité international olympique en juillet.
同样,危地马拉也感到高兴的是,我们在7月份成功承办了际奥林匹克委
会第119届会议。
Il encourage le Comité international olympique ainsi que la Fédération internationale de tennis à adopter de telles mesures.
他要鼓励际奥林匹克委
会和
际网球联合会采取类似的措施。
À la 14e séance également, M. Fékrou Kidané, Directeur du Département de la coopération internationale du Comité international olympique, a fait une déclaration.
还在第14次会议上,际奥林匹克委
会
际合
部部长Fékrou Kidané先生
了发言。
À l'issue de la séance du matin, le Président du Comité olympique international prendra la parole dans le cadre d'un débat officieux.
在上午会议休会后,际奥林匹克委
会主席将在一次非正式会议上发言。
Plusieurs organisations de la société civile, parmi lesquelles des organismes sportifs comme le Comité international olympique, ont appuyé la célébration de l'Année internationale.
一些民间社会组织,包括诸如际奥林匹克委
会等体育组织,支持纪念
际年。
En tant que siège du Comité international olympique et de nombreuses autres associations sportives privées, la Suisse soutient pleinement ce projet de résolution.
际奥林匹克委
会和其他几个私人体育协会的东道
,瑞士完全支持这项决议草案。
Parallèlement, l'ONU devrait renforcer ses liens avec les organisations internationales comme la Fédération internationale de football association (FIFA) et le Comité international olympique.
与此同时,联合应加强它与
际足球协会联合会(
际足联)和
际奥林匹克委
会等
际组织的联系。
Le territoire participe également à la Caribbean Conservation Corporation, à la Confédération internationale des syndicats libres, à INTERPOL et au Comité international olympique.
领土还参与加勒比养护协会和际工会联盟协会、
际刑警组织以及
际奥林匹克委
会。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
际奥林匹克委
会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Le PNUE continuera de publier des matériels d'information sur le sport et l'environnement avec les partenaires concernés, en particulier le Comité international olympique.
环境将与各有关合
伙伴、特别是
际奥林匹克委
会携手,继续公布体育与环境方面的信息和资料。
Parmi les partenaires figurent le Comité international olympique et les comités nationaux olympiques, le système des Nations Unies et la Kennesaw State University d'Atlanta.
合伙伴包括
际奥林匹克委
会和
家奥林匹克委
会、联合
系统、佐治亚州亚特兰大肯内索州立大学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。